Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 Виклад цієї історії був підпорядкований або наївно-романтично-патріотично-націоналістичним мріям <g/> , або втиснений у штучну схему общеруських казенних приписів <g/> .
doc#92 Тому байдуже прийняття цієї праці фаховим читачем <g/> , хоч було воно позитивним <g/> , для мене було гірким розчаруванням <g/> , може <g/> , суб'єктивно <g/> , може <g/> , неслушно <g/> . </p>
doc#92 а з її кінцевої <g/> , підсумкової частини <g/> . </p><p> Так склалося багато обставин на малий розголос цієї праці <g/> . Але можна думати <g/> , що вирішальним у створенні такої ситуації було знецінення автора
doc#92 День цієї зустрічі був найчорнішим днем мого життя <g/> .
doc#93 ) company <g/> » ( <g/> цієї великої російської трупи <g/> ) <g/> .
doc#93 До цієї ж таки техніки належить сміливість у застосуванні найбрутальніших <g/> , найтілесніших <g/> , найбрудніших деталів земного нашого існування <g/> , включно з дуже сміливою еротикою <g/> , мало не порнографією <g/> , наприклад у сцені ( <g/> уявного <g/> ?
doc#93 річ революційна в пісновилущеному радянському театрі <g/> . </p><p> Та повна аналіза вистави не належить до завдань цієї статті <g/> . У нашому контексті найцікавішим для автора і <g/> , припускаю <g/> , для читачів буде
doc#94 Тим самим вона стала частиною цієї релігії і святість релігії перейшла на неї <g/> , власне <g/> , не стала <g/> , а далі була <g/> , далі тривала <g/> .
doc#94 б передумови для демократизації « <g/> необъятной родины моей <g/> » <g/> ! </p><p> Червень—липень 1989 </p><p> Р. S. Авторові цієї статті вже не один десяток років <g/> , і написав він не один десяток статтів <g/> .
doc#95 І якось я відчув від динаміки цієї розмови піднесення <g/> , і я був певний <g/> , що він мав таке саме відчуття <g/> .
doc#97 Серед багатьох тем і проблем цієї поезії центральною є ідея/тема російського імперського колоніялізму <g/> .
doc#97 І опинився в салдатській шинелі <g/> , з призначенням бути виконавцем цієї агресії <g/> .
doc#99 Є в Забужко відгомін Тичининих експериментів з його поєднанням поетичного і прозового <g/> , перебоями й переплесками ритмів <g/> , зокрема в його « <g/> Сковороді <g/> » <g/> , навіть у силоміць зліпленому й клейстером пропахлому виданні 1971 року ( <g/> річ <g/> , розсаджена намаганням зробити з Сковороди другого Максима Залізняка або навіть приуральця Ємельяна Пуґачова <g/> , але скарбниця мовних і композиційних експериментів — цієї проблеми Забужко не мала <g/> , її І і II міцно склепані і не розпадаються на гетерогенні клапті <g/> ) <g/> . </p>
doc#101 Потім я виріс із цієї дитячої хвороби <g/> , так би мовити <g/> , й согрішив кілька разів російськомовними статтями <g/> .
doc#101 Чи не виглядає ця метушня <g/> , власне <g/> , розпалювання пристрастей навколо правопису намаганням відійти від суті справи <g/> , від глибшого шляху вирішення цієї проблеми <g/> ? </p>
doc#103 Адже Вас кілька разів висували на здобуття цієї найвищої премії України <g/> , а отримали Ви її лише після смерти автора « <g/> Прапороносців <g/> » <g/> .