Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 — як передати адекватно форму й “ <g/> душу <g/> цих інструментів <g/> , їхню поверхню <g/> , гру світла на них
doc#6 часу <g/> . Він стояв осторонь від “ <g/> ярмарку пихи <g/> цього життя і від більшости його творців і носіїв <g/> . Не
doc#65 ролів <g/> , але вже тоді почалося “ <g/> розмивання <g/> цих основ <g/> , зокрема приналежні до них іменники
doc#6 це малював інший мистець ( <g/> у виданні “ <g/> Страстей <g/> це сс <g/> . 132 і 136 <g/> ) <g/> . </p><p> Можна здогадуватися про три
doc#10 внутрішньому розвиткові “ <g/> другої частини <g/> цих дифтонгів у напрямі до і. Тоді <g/> , коли Ганцов
doc#25 до Росії в інших слов'янських країнах <g/> , бо „всі ці співчуття будуються <g/> … на вельми невиразному і
doc#40 ( <g/> стогону <g/> ) <g/> , спокій ( <g/> спокою <g/> ) <g/> , явір ( <g/> явора <g/> ) <g/> </p><p> Це правило не стосується до тих слів <g/> , де е <g/> , о можуть
doc#72 звикла зовсім до української газетної мови <g/> . <g/> Це видно і з листів <g/> , які нам пишуть <g/> , і з розмов з
doc#16 Папіні <g/> , Верфеля <g/> , Ґолсворсі большевиками <g/> Це навіть за логікою Донцова неможливо <g/> . А
doc#84 тепло <g/> . Аж тут враз <g/> : взз-взз-гуп <g/> , взз-взз-гуп <g/> Це в сусідній кімнаті підносяться жалюзі — одні <g/> ,
doc#84 . Це вже залежить від вітру <g/> . Вітер залежить від <g/> Це може сказати бюро погоди <g/> . А втім <g/> , від бюра
doc#81 — Марµеріт <g/> , Ґвідо да-Верона <g/> , Анрі де-Реньє <g/> Це була справжня злива <g/> , і мої господині
doc#40 — ніжка <g/> , ніжечка <g/> , ніженька <g/> , долото — долітце <g/> Цей перехід охоплює і слова з повноголосом <g/> , якщо
doc#88 ; той меншого <g/> , </p><p> А менший малого <g/> , </p><p> А той дрібних <g/> </p><p> Це все загальні зауваги <g/> , і літературні паралелі
doc#40 дідуга <g/> , дідище <g/> , дідуган <g/> , дідугара <g/> , дідугеля <g/> Ця риса української мови <g/> , надто випнута в таких
doc#89 , така вже історична доля нашої літератури <g/> це дуже потрібно — утверджувати <g/> … Ми також різні <g/> ,
doc#9 не звикла зовсім до української газетної мови <g/> Це видно із листів <g/> , які нам пишуть <g/> , і з розмов з
doc#41 лежить у добровільному визнанні незнаного <g/> Це трагічний гуманізм <g/> » <g/> . </p><p> Мальро має рацію <g/> : тут
doc#101 ці риси <g/> , ті <g/> , що бодай на поверхні <g/> ? </p><p> Ю. Ш. <g/> : О <g/> Це навіть назвати кілька дуже трудно <g/> , тому що
doc#1 надія </p><p> Одурить дурня <g/> , осміє <g/> </p><p> Морозом очі окує <g/> </p><p> Це нова стадія дослідження семантичного поля