Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#33 Навіть часто до манірности бадьористий Яновський знав сумніви – « <g/> Що ж із людини збудуєш <g/> , із цієї чудернацької істоти <g/> , що боїться кожного дотику гострої сокири і бризкає зараз же соком <g/> , що з людини збудуєш <g/> , крім житла для хробаків <g/> ?
doc#9 Із цієї причини мовна чистка відбилась <g/> , як правило <g/> , тільки на тих галицизмах <g/> , які можна було як такі чітко пізнати <g/> .
doc#101 Потім я виріс із цієї дитячої хвороби <g/> , так би мовити <g/> , й согрішив кілька разів російськомовними статтями <g/> .
doc#51 ^3 <g/> ) Щоб із цієї різноманітности <g/> , часом навіть хаотичної <g/> , вибрати в кожному випадку один варіант і проголосити його нормою <g/> , треба підійти до діалектного матеріалу з певними критеріями <g/> , а не шукати цих критеріїв у ньому <g/> . </p>
doc#84 Але ми хочемо <g/> , щоб із цієї самотности блиснули блискавки <g/> , що опромінять нам <g/> , може <g/> , несподіваний для нас самих шлях <g/> .
doc#43 Ім'я цієї системи — сон <g/> .
doc#9 <p> Не всі іменники цієї категорії припускають тепер обидва наголоси <g/> .
doc#70 Правда <g/> , моя монографія вийшла німецькою мовою <g/> , а іноземні мови редакторові явно були чужі ( <g/> мабуть <g/> , і авторові <g/> ) <g/> , а підкреслювати особливості української мови явно не належало до його зацікавлень <g/> , як і випинання живих і ориґінальних інновацій цієї мови <g/> . </p>
doc#57 Певна асиметричність є інновацією цієї церкви <g/> ) <g/> , разом узяті ніби символізують спокійний <g/> , упевнений <g/> , сталий <g/> , внутрішньо-зосереджений рух догори <g/> .
doc#69 Правда <g/> , моя монографія вийшла німецькою мовою <g/> , а ІНОЗЕМНІ мови редакторові явно були ЧУЖІ ( <g/> мабуть <g/> , і авторові <g/> ) <g/> , а підкреслювати особливості української мови явно не належало до його зацікавлень <g/> , як і випинати живі і оригінальні інновації цієї мови <g/> . </p>
doc#10 Вони дали йому змогу пояснити <g/> , чому жадна з українських пам'яток не фіксує “ <g/> дифтонгічної <g/> ” вимови голосних <g/> : з тієї простої причини <g/> , що не існує цієї дифтонгічної вимови <g/> , що це в системі мови <g/> , а значить і в свідомості мовців — прості звуки ( <g/> 4 <g/> , 120 <g/> ) <g/> . </p>
doc#2 І може б ми й повірили в тільки історичність цієї людини <g/> , якби дивним дивом не накладалося на цей комплекс почуттів ще одне <g/> : почуття рокованости <g/> .
doc#83 Історію цієї війни треба вивчати <g/> .
doc#4 Ґете вступив у свій вік старіння збіркою « <g/> Західно- східний диван <g/> » <g/> , і в її гордовитому задумі було виявити подібність — унутрішню — в різноманітності — зовнішній — людських проявів діяльности й світосприймання в усій історії цієї неспокійної істоти — людини <g/> .
doc#81 ; і ввечері <g/> , йдучи спати <g/> , — цієї ночі чи ні <g/> ?
doc#99 Є в Забужко відгомін Тичининих експериментів з його поєднанням поетичного і прозового <g/> , перебоями й переплесками ритмів <g/> , зокрема в його « <g/> Сковороді <g/> » <g/> , навіть у силоміць зліпленому й клейстером пропахлому виданні 1971 року ( <g/> річ <g/> , розсаджена намаганням зробити з Сковороди другого Максима Залізняка або навіть приуральця Ємельяна Пуґачова <g/> , але скарбниця мовних і композиційних експериментів — цієї проблеми Забужко не мала <g/> , її І і II міцно склепані і не розпадаються на гетерогенні клапті <g/> ) <g/> . </p>