Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#4 її вщерть <g/> , тут і міра людяности поезії <g/> , і цей іспит вона теж складає гойно й в остаточній
doc#47 тільки ще одну новелетку-уривок « <g/> З денника <g/> » <g/> , цього разу вже з празького періоду і <g/> , скільки можемо
doc#81 радянського засягу <g/> . Жахлива суперечність цієї потворної війни <g/> , де ми не хотіли бути з жадною
doc#40 , функцій вияву граматичної безформности <g/> . Це дуже характеристична особливість
doc#94 у боротьбі <g/> , а здобувають перемогу <g/> . Але як часто це трапляється <g/> ? </p><p> Непевність ( <g/> кажучи м'яко <g/> )
doc#101 але вони є <g/> , і нема ніякої шкоди <g/> , якщо усвідомити це і навіть плекати те з них <g/> , що справді логічне <g/> , що
doc#89 і майбутнє <g/> ? Чи є хтось <g/> , хто пробує й обіцяє <g/> ? » <g/> . Це — типова програма того <g/> , що ми назвали критикою
doc#75 можна добре травити й добре спати <g/> . Зрештою <g/> , це ж і є мета всіх казенних оптимізмів <g/> . </p><p> Але якщо
doc#60 викидати щонебудь з мови <g/> . Головна настанова цього пуризму в наші дні <g/> , не справді очищення мови <g/> , а
doc#27 , творчество <g/> , художественний та інші <g/> . </p><p> Це широко відчиняло браму позичанням з
doc#56 поезії Кравцева з-під пера нью-йоркчанина <g/> . ( <g/> Це знову не проти Кравцева <g/> , а тільки констатація
doc#16 их из рода в роды — </p><p> Ярмо с гремушками да бич <g/> . </p><p> Але це не легка справа « <g/> різати чи стригти <g/> » народ <g/> . Її
doc#89 й поширеному сенсі <g/> ) <g/> , скоренько видати цей колективний переклад і заробити гроші ( <g/> а з тих
doc#19 « <g/> нормальної <g/> » драматургічної техніки всі ці образи <g/> , подавані в розповідях <g/> , з дією драми
doc#81 на ходу до східців вагонів <g/> . </p><p> Та це тепер я бачу так ці речі <g/> , тоді це просто були умови подорожі <g/> ,
doc#25 у декого з українських мовознавців <g/> . Саме в цьому Науменко ладен був шукати характеристичної