Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#22 наперед знає <g/> , хто її союзники <g/> , і не має сумніву <g/> , хто її вороги <g/> . У Куліша герой не знає <g/> , хто його
doc#19 козарлюга <g/> , не впиваючися <g/> , і побити може того <g/> , хто її зачепить <g/> . Вона тільки за старе <g/> : проти нової
doc#33 лицарськість оцінюється копійками <g/> , – для тих <g/> , хто її не розуміє <g/> . Все таки маленьке пояснення <g/> :
doc#79 КРИТИКА <g/> . Музика говорить сама за себе <g/> . Хто її не розуміє <g/> , тому слова пояснень не
doc#43 світ <g/> , як на сорочку <g/> … а хто в неї вдягнений <g/> , хто її носить <g/> ? » <g/> . Та те <g/> , що неприступне думці <g/> ,
doc#30 , але я поняття не маю <g/> , що таке премія Рея Лапіки і кому її присуджують <g/> . Але якщо її дали sМакарову (
doc#90 характеристик <g/> . Не забуде ніколи той <g/> , хто її прочитає <g/> , наприклад <g/> , сцени прибуття
doc#22 з того <g/> , що у Жіроду героїня наперед знає <g/> , хто її союзники <g/> , і не має сумніву <g/> , хто її вороги <g/> . У
doc#40 стоїть в однині <g/> , при що — в середньому роді <g/> , а при хто — в чоловічому <g/> , хоч би в суті займенник означав
doc#40 наголос на один склад ближче до початку <g/> : кого — до кого <g/> , мого — з мого <g/> , всьому — на всьому <g/> . Це
doc#86 літератури й письменництва 20-х років <g/> , хто — не сумніваюся <g/> , в добрій волі й вірі — починає
doc#80 Станиславом Бирським <g/> , одним з тих <g/> , хто — сам кандидат на знищення — палко й
doc#40 , вірити <g/> , радіти <g/> , коритися <g/> , дорівнювати кому — шкідливий <g/> , вдячний <g/> , вірний <g/> , радий <g/> , покірний
doc#40 заперечні парні сполучники <g/> , напр <g/> . <g/> , не хто — як <g/> , не то — щоб <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Це був не хто інший <g/> , як
doc#72 різновиду мови з “ <g/> австро-угорсь- ким <g/> <g/> , а практично галицько-буковинським у
doc#70 з іншого тексту <g/> : “ <g/> Не ждіть рятунку ні від кого <g/> … позбудеться ярма тяжкого сама сім <g/> ”я