This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#22 | наперед знає <g/> , хто її союзники <g/> , і не має сумніву <g/> , | хто | її вороги <g/> . У Куліша герой не знає <g/> , хто його |
doc#19 | козарлюга <g/> , не впиваючися <g/> , і побити може того <g/> , | хто | її зачепить <g/> . Вона тільки за старе <g/> : проти нової |
doc#33 | лицарськість оцінюється копійками <g/> , – для тих <g/> , | хто | її не розуміє <g/> . Все таки маленьке пояснення <g/> : |
doc#79 | КРИТИКА <g/> . Музика говорить сама за себе <g/> . | Хто | її не розуміє <g/> , тому слова пояснень не |
doc#43 | світ <g/> , як на сорочку <g/> … а хто в неї вдягнений <g/> , | хто | її носить <g/> ? » <g/> . Та те <g/> , що неприступне думці <g/> , |
doc#30 | , але я поняття не маю <g/> , що таке премія Рея Лапіки і | кому | її присуджують <g/> . Але якщо її дали sМакарову ( |
doc#90 | характеристик <g/> . Не забуде ніколи той <g/> , | хто | її прочитає <g/> , наприклад <g/> , сцени прибуття |
doc#22 | з того <g/> , що у Жіроду героїня наперед знає <g/> , | хто | її союзники <g/> , і не має сумніву <g/> , хто її вороги <g/> . У |
doc#40 | стоїть в однині <g/> , при що — в середньому роді <g/> , а при | хто | — в чоловічому <g/> , хоч би в суті займенник означав |
doc#40 | наголос на один склад ближче до початку <g/> : | кого | — до кого <g/> , мого — з мого <g/> , всьому — на всьому <g/> . Це |
doc#86 | літератури й письменництва 20-х років <g/> , | хто | — не сумніваюся <g/> , в добрій волі й вірі — починає |
doc#80 | Станиславом Бирським <g/> , одним з тих <g/> , | хто | — сам кандидат на знищення — палко й |
doc#40 | , вірити <g/> , радіти <g/> , коритися <g/> , дорівнювати | кому | — шкідливий <g/> , вдячний <g/> , вірний <g/> , радий <g/> , покірний |
doc#40 | заперечні парні сполучники <g/> , напр <g/> . <g/> , не | хто | — як <g/> , не то — щоб <g/> , напр <g/> . <g/> : « <g/> Це був не хто інший <g/> , як |
doc#72 | різновиду мови з “ <g/> австро-угорсь- | ким | <g/> ” <g/> , а практично галицько-буковинським у |
doc#70 | з іншого тексту <g/> : “ <g/> Не ждіть рятунку ні від | кого | <g/> … позбудеться ярма тяжкого сама сім <g/> ”я |