This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 | роду <g/> : моріг <g/> , оборіг <g/> , поріг <g/> , сморід <g/> . </p><p> г <g/> ) в | формі | чоловічого роду минулого часу дієслів <g/> : волік <g/> , |
doc#40 | . Це група звуків <g/> , що виступає в кількох | формах | <g/> , відміняючися відповідно до законів мови <g/> , і |
doc#40 | в фінських болотах <g/> » ( <g/> Малан <g/> . <g/> ) <g/> . Нормальні | форми | тут мали б бути безприросткові <g/> : сліпо <g/> , круто <g/> , |
doc#9 | , сама не знає форми яблуко <g/> , а має замість неї | форму | япко ( <g/> ябко <g/> ) <g/> . </p><p> Поза цими заувагами з приводу |
doc#89 | не Дюма <g/> , а хоч би того ж Байрона чи Гете <g/> , то в | формі | загального рецепту це було б шкідливо <g/> . Бо |
doc#40 | в нетрі доби <g/> , про яку так мало відомо <g/> ? » ( <g/> Косач <g/> . | Форма | *хвилюючіше неможлива <g/> ) <g/> . Проте зрідка |
doc#40 | ) <g/> , переносячися на первісні прислівники <g/> , дає | форми | тудою <g/> , сюдою <g/> , забарвлені усномовно <g/> . З другого |
doc#70 | , і кожний з нас <g/> , вибираючи ті чи ті слова й | форми | <g/> , голосує за те <g/> , якою вона буде структурою <g/> . |
doc#16 | в береги <g/> , щоб надати їй кристалізаційної | форми | <g/> . </p><p> От ці завдання припали вісниківству <g/> , і воно їх |
doc#72 | слова мали подвійні форми <g/> , перевагу надано | формі | <g/> , ближчій до російської мови <g/> . Наприклад <g/> , |
doc#53 | слова ріжки в його значенні « <g/> предмет <g/> , схожий | формою | на ріг <g/> » У цьому випадку переклад подав термін |
doc#81 | » її натяків <g/> , то оповідаючи в загальній | формі | про те <g/> , що вважаю молоді шлюби за необережність |
doc#40 | вони зрідка трапляться <g/> , буває вагання <g/> , якої | форми | вжити <g/> : моці чи міці <g/> , пор <g/> . <g/> : « <g/> Хай слово <g/> , подібно |
doc#2 | , тільки сильвета <g/> , бачимо пишні барви й опуклі | форми | барокко <g/> . </p><p> Шлях Лятуринської лежав від |
doc#40 | форми до них — не дієслово писати <g/> , а відповідні | форми | з наростком -ува- <g/> : пописувати <g/> , списувати <g/> , |
doc#53 | ( <g/> 8 <g/> , 52 <g/> ) <g/> . </p><p> 2. Займенники третьої особи не мають | форм | з епентетичним н- <g/> : про ёго ( <g/> 3 <g/> , 95 <g/> ) <g/> ; к ёму ( <g/> 7,27 <g/> ) <g/> ; |
doc#40 | теперішній час на майбутній <g/> . Але і крім цього <g/> , | форми | часу нерідко використовуються не за своїм |
doc#72 | до мови переважно в їхній російській | формі | <g/> , отже для мовців тієї — більшої — частини країни |
doc#40 | на окреслення майбутньої дії <g/> . Крім того <g/> , ці | форми | виступають у т. зв <g/> . історичному майбутньому |
doc#40 | піднебіння <g/> , а сам язик приймає ввігнуту | форму | <g/> , так що видихове повітря проходить уздовж |