Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 . Шляхетна традиція <g/> , і перенесення її в українську прозу – подія великої ваги <g/> . Але з погляду
doc#7 від І в р о п и до примітивізму селюка <g/> , що зводять українську поезію з європейського рівня <g/> . Тим часом так
doc#8 розрахованим на далеку дію <g/> , бо вплив Петрова на українську еміграцію тепер був надто малий <g/> , фактично
doc#8 роках <g/> , коли в УРСР не можна було говорити про українську державу <g/> , він говорив про неї <g/> , вбачаючи
doc#9 того <g/> , Володимир Вікторович пристрасно любив українську книжку <g/> , кожну <g/> , легко орієнтувався в плетиві
doc#9 , східний характер <g/> . </p><p> Вплив Галичини на нову українську літературну мову йшов не завжди однаковими
doc#9 переважно не галицькими впливами на українську літературну мову <g/> , а зворотними впливами <g/> .
doc#9 мови взагалі і схилялася до того <g/> , щоб обмежити українську літературу народно-популярними виданнями <g/> . </p>
doc#9 : так надто щиро та широко приховав він свою українську вдачу <g/> »1. І далі Олена Пчілка доводить <g/> , що він
doc#9 у Відні з галичанином Бучинським <g/> . Люба чує його українську мову — і от як описує Олена Пчілка психологічну
doc#9 ніякої іншої школи <g/> , крім російської <g/> , а значить українську мову поза своїм хутором люди могли знати хіба
doc#9 змальовує об'єктивно вплив Галичини на українську літературну мову і намагається знайти причину
doc#9 випливає і те <g/> , що в ті роки Галичина впливала на українську літературну мову <g/> , випливає і погляд А.
doc#9 , що в літературній мові відбувалися <g/> , змусила українську інтелігенцію хоч частково усвідомити їх <g/> . Вона
doc#9 слово існувати <g/> »3 тощо <g/> . </p><p> Вплив Галичини на українську літературну мову в роки безпосередньо по
doc#9 мови <g/> , а можна тільки збавить свою чисту українську мову дорешти <g/> , так що й самому авторові
doc#9 не тисячами <g/> , — то вони не тільки русифікували українську літературну мову <g/> , а й заступали галицького або
doc#9 чином <g/> , хоч « <g/> офіційно <g/> » Галичина в цей час на українську літературну мову не мала впливати <g/> , фактично її
doc#9 1939 р.— це час нової хвилі галицьких впливів на українську літературну мову <g/> . </p><p> V. ГАЛИЦЬКІ МОВНІ ЕЛЕМЕНТИ <g/> ,
doc#9 прикладів можна наводити багато <g/> . Вони роблять українську літературну мову подекуди строкатішою й менш