Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 бомбової атаки зазнали квартали <g/> , де містився Український інститут <g/> . Інституту не стало фізично <g/> . Був це
doc#0 затишком <g/> , як були Красний Лиман і Львів <g/> . І Український інститут був занадто німецьким <g/> , занадто
doc#0 Києві <g/> , і під час гастролів у Харкові <g/> . ( <g/> Зрештою <g/> , український побутовий театр мав уже майже сторічну
doc#1 і я <g/> » <g/> , 1860 р. <g/> ) <g/> . В останньому Шевченковому вірші український пейзаж виразно ототожнюється з раєм <g/> : </p><p><g/> … над
doc#1 нам <g/> , небого <g/> » <g/> , </p><p> 15 лютого 1861 р. <g/> ) </p><p> Важливо <g/> , що український пейзаж — це завжди природа безхмарного літа <g/> ,
doc#3 малого півсторіччя тому <g/> , вийшла моя книжка про український числівник на загальнослов'янському тлі <g/> .
doc#4 формалізм і його боязкий учень <g/> , формалізм український <g/> , були власне в своїй доглибній суті проявом
doc#6 обізнаність Курилика з філософією Сковороди <g/> . Український філософ доби барокко ( <g/> 1722—1794 <g/> ) і досі мало
doc#6 людьми й культурою міщанства ( <g/> бо це приблизний український відповідник англійського low middle class <g/> ) <g/> , і
doc#8 , коли на Україні почалися нагінки на « <g/> український націоналізм <g/> » <g/> , і це його тоді врятувало <g/> . Він
doc#8 національної <g/> , а загальної <g/> . Для Куліша український фолкльор був ключем до духа українського
doc#9 він його деталізує <g/> : « <g/> Книжний літературний український язик повинен вироЄРлюватись на ґрунті живого
doc#9 , що вони були колись польські <g/> ? Тепер їх уживає український народ на Волині <g/> , і то вже здавна <g/> , вони вже наші <g/> ,
doc#9 , М. Меленевський <g/> , есери М. Залізняк та інші <g/> , український радикал В. Козловський тощо <g/> . При цьому тепер
doc#9 « <g/> ізводи <g/> » цієї мови в різних місцевостях — український <g/> , сербський і середньоболгарський <g/> . Але
doc#10 слова вони подавали спершу його прямий український відповідник <g/> , а далі більш-менш повно
doc#10 вони дали <g/> , особливо в другом й третьому томі <g/> , український синонімічно-фразеологічний словник <g/> , тільки
doc#10 Розділ “ <g/> Правопис незмінної частини слова <g/> ” в “ <g/> Український правопис <g/> . Проект <g/> <g/> . Харків 1926. </p><p> 12. Das
doc#10 наголосом у п'ятьох селах <g/> , що творять український острів серед південно-російських говірок у
doc#10 руху був саме Євген Тимченко <g/> , визначний український мовознавець і може найтиповіший представник “