This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#3 | й модифікації в тривалому й болючому творенні | українського | числівника як синтаксично-морфологічної |
doc#3 | як частини мови <g/> . Головні синтаксичні риси | українського | числівника <g/> , що проявляються в його розвитку <g/> , — |
doc#3 | про числівник Макара Івченка « <g/> Числівники | української | мови <g/> » ( <g/> Київ <g/> , 1955 <g/> , ст <g/> . 42 <g/> ) <g/> . </p><p> Трохи більше про це |
doc#3 | Д. X. Баранника в колективному нарисі Сучасна | українська | літературна мова <g/> . Морфологія <g/> . Інститут |
doc#3 | є правило up or out <g/> . Так воно є в житті | українського | діялектизму <g/> . Якщо він не входить в літературну |
doc#3 | , може піти до іншого <g/> , хай гіршого <g/> . Але в | українського | діялектизму ( <g/> чи мовознавця <g/> ) — як і в його народу |
doc#4 | формалізм і його боязкий учень <g/> , формалізм | український | <g/> , були власне в своїй доглибній суті проявом |
doc#4 | Кисельов <g/> , Ліна Костенко <g/> , — всі вони втілення | української | душі <g/> , носії і часто жертви української ідеї <g/> . Це |
doc#4 | української душі <g/> , носії і часто жертви | української | ідеї <g/> . Це стосується й до образу поетчиного |
doc#4 | там ловимо кусники образности й ритмів « <g/> короля | української | поезії <g/> » початку нашого століття <g/> , оті « <g/> струни <g/> » |
doc#4 | , рима зберігається — в традиції й характері | української | поетичної мови <g/> , але стає зведеною до свого |
doc#4 | . Пориваються й зв'язки з старшими поетами | українського | екзоду до Варшави й Праги — Маланюком <g/> , |
doc#5 | і видавництву <g/> , що сховалося за назвою « <g/> Перша | українська | друкарня у Франції <g/> » <g/> . </p><p> « <g/> Місто <g/> » було твором |
doc#5 | самоти <g/> , спародійованої алюзією на клясичну в | українській | літературі тему покритки ( <g/> « <g/> О <g/> , Боже мій милий <g/> , |
doc#5 | агностицизму <g/> . </p><p> До політичних памфлетів і до | українського | націоналізму твір Підмогильного не причетний |
doc#5 | . Це невелика біда <g/> . Зате він причетний до | української | літератури <g/> . І він має в ній своє місце <g/> . Його |
doc#5 | романів кінця 20-х років <g/> , якими | українська | література зустріла добу технізації з її |
doc#5 | це дві <g/> , одна від одної незалежні <g/> , відповіді | українських | письменників-інтелектуалістів на проблеми |
doc#5 | ширшому подиху <g/> . Одначе з погляду світової <g/> , а не | української | літератури значення « <g/> Невеличкої драми <g/> » може |
doc#5 | . Шляхетна традиція <g/> , і перенесення її в | українську | прозу – подія великої ваги <g/> . Але з погляду |