Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#35 умовах <g/> , коли спільником турків <g/> , що привів їх на Україну <g/> , був Дорошенко <g/> , було це теж досить злободенно і
doc#26 , як писати ( <g/> а тим самим і як не писати <g/> ) — </p><p><g/> … про Україну мені заспівай <g/> ! </p><p> ( <g/> « <g/> На вічну пам'ять
doc#72 спілкування в різних населених пунктах України не існує з огляду на саму природу явища <g/> . Тільки
doc#72 орієнтація на село <g/> . На підросійській Україні цей напрям панував майже цілковито <g/> , на
doc#100 належно постать у нашій культурі <g/> . Це — геній України <g/> … Дослідникам є над чим попрацювати <g/> </p><p> В. М. <g/> : То <g/> ,
doc#31 якнайскоріше « <g/> дерусифікувати <g/> » пролетаріят України ( <g/> « <g/> Дайош пролетаріят <g/> ! » <g/> ) — Хвильовий не каже <g/> ,
doc#72 зовсім <g/> . По великих містах Центрально-Східної України мовою щоденного вжитку була російська <g/> , 7 <g/> , в
doc#81 Харкові ми були частиною України — Київ був поза Україною <g/> , він був ніде <g/> . Німеччиною він ще не став <g/> , але на
doc#71 мовної політики на Україні // Сучасна Україна <g/> . – 1952. – Ч. 14. – С. 9–10 <g/> ; Ч. 15. – С. 5–6 <g/> ; Ч. 16. –
doc#31 і туга за працею <g/> . Довженко хотів повернутися на Україну – він пристрасно й вірно любив свою Батьківщину
doc#39 і за скаженого Петра <g/> , — за тих <g/> , хто знищив Україну <g/> , так і герої Осьмачки караються за провини тих <g/> ,
doc#92 , такої ж довжини <g/> . Я розкривав йому очі на стан України й свій <g/> , я жадав безкомпромісової перемоги
doc#10 радше білоруської говірки з крайньої півночі України — села Хоробричів ( <g/> 11 <g/> ) <g/> . Опис цей — зразковий
doc#71 І. Сьогочасна часописна мова на Україні // Україна <g/> . – 1907. – Т. І. – Январь <g/> . – С. 1–49 <g/> ;
doc#72 мов <g/> , що ввійшли у вжиток по цілій Україні з кінця XVI і протягом XVII ст <g/> . <g/> , мали ль та ґ <g/> ,
doc#72 , казав він <g/> , полягає — </p><p> 1 <g/> ) У зменшуванні значення України <g/> , як частини СРСР <g/> , в намаганні трактувати
doc#16 і М. Рудницького <g/> , який тепер в " <g/> Радянській Україні <g/> " так само <g/> , як напасник з МУР'у бореться з
doc#31 країни ( <g/> 24 січня 1933 р. <g/> ) <g/> . Він приїхав на Україну з новим шефом жандармів і цілою армією зухвалих
doc#64 від власної дружини <g/> : « <g/> Ні черта із етой вашей України нє вийдєт <g/> » <g/> , — а звідси вже один крок до ненависти
doc#72 і що перевага російської мови по великих містах України — процес незворотний <g/> , отже перехід на