Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 ( <g/> Указ Найсвятішого Синоду опубліковано в " <g/> Україні <g/> ” 1907 <g/> , 12 <g/> , 78 і далі <g/> ) <g/> .
doc#72 <p> Попов М. Нарис історії комуністичної партії ( <g/> більшовиків <g/> ) України <g/> .
doc#72 <p> Попов М. Нарис історії комуністичної партії ( <g/> більшовиків <g/> ) України <g/> .
doc#74 Нарис історії комуністичної партії ( <g/> більшовиків <g/> ) України <g/> .
doc#32 <p> Практичний <g/> , цілеспрямований і дієвий <g/> , Кубійович у НТШ поставив майже все на карту практично потрібних і економічно доцільних проектів <g/> , що приносили б гроші <g/> , а не розтринькували б їх — гандбух ( <g/> підручна книга <g/> ) України <g/> , а потім Енциклопедія України <g/> , проекти грошово рентабельні <g/> , але не розвідкового <g/> , а компілятивного характеру <g/> .
doc#72 Для ілюстрації спинимося на двох правилах <g/> : як передавати чужомовне / та д. Назагал <g/> , як уже згадувалося <g/> , на Західній ( <g/> підпольській <g/> ) Україні іншомовні слова писали з ль і ґ <g/> , на Центрально-східній ( <g/> підросійській <g/> ) Україні — з л і г <g/> ; і там і там були винятки <g/> , Синявський пояснює цю розбіжність впливами головне західноєвропейської або візантійської традиції <g/> .
doc#72 Для ілюстрації спинимося на двох правилах <g/> : як передавати чужомовне / та д. Назагал <g/> , як уже згадувалося <g/> , на Західній ( <g/> підпольській <g/> ) Україні іншомовні слова писали з ль і ґ <g/> , на Центрально-східній ( <g/> підросійській <g/> ) Україні — з л і г <g/> ; і там і там були винятки <g/> , Синявський пояснює цю розбіжність впливами головне західноєвропейської або візантійської традиції <g/> .
doc#87 ідеал незалежної української ( <g/> в розумінні відповідности суспільного ладу національно-психологічному типові і його ідеалам <g/> ) України <g/> . Але ніхто <g/> , ні один з героїв четвертого Харкова не мислить національними категоріями <g/> .
doc#64 Я знав жінку <g/> , учасницю Визвольних Змагань <g/> , що говорила <g/> : — Киньте <g/> , нічого не буде <g/> , України не може бути <g/> .
doc#81 Політично вона ніколи не вірила в Україну і завжди казала мені <g/> : </p><p> — Нічого з того не буде <g/> , України ви не збудуєте <g/> . </p>
doc#39 В гострій сюжетності причина того <g/> , чому повість Осьмачки захоплено читає некваліфікований читач <g/> ; для кваліфікованого читача сюжет повісти — чиста умовність <g/> , але з тим більшим захватом він відкриває в книжці найвище <g/> , що йому може дати твір своєї літератури <g/> : образ України в віках <g/> , України <g/> , що над нею соняшні дзвони невмирущо гудуть <g/> .
doc#82 було <g/> . </p><p> Три чи чотири роки після кінця війни ця ілюзія другої <g/> , духовної <g/> , України впала <g/> . Від 1949—1950 років повоєнна еміграція різного походження — з Радянської України <g/> , з
doc#50 Тому образи космосу <g/> , вічности постають перед нами як образи коханої дівчини <g/> , України <g/> , поезії <g/> , Бога — і кожний з цих проявів вічности може потягти за собою наплив образів з усіх інших сфер <g/> .
doc#47 І в своїй повторності він оновлює в уяві дитинство <g/> , молодість <g/> , рідний дім <g/> , Україну <g/> . </p>
doc#89 А от з високої літературної трибуни <g/> : « <g/> Розглядаючи нашу літературу <g/> , ми здебільшого замість естетичного аналізу говоримо про служіння нашому народові <g/> , Україні <g/> .
doc#89 Потужний талант був спрямований на одне — служити рідному народові <g/> , Україні <g/> » ( <g/> Літ <g/> .
doc#47 Для тих <g/> , хто <g/> , як Лятуринська або Ольжич <g/> , України фактично не знали <g/> , її заново для себе творили <g/> , в той час <g/> , до зустрічі з інакшою реальністю <g/> , ілюзія ця не була травматичною <g/> .
doc#72 На підавстрійській <g/> , пізніше підпольській <g/> , Україні виходили німецько-українські й українсько-німецькі <g/> , польсько-українські й українсько-польські словники <g/> , а на Закарпатті до 1918 року — угорсько-українські й українсько-угорські <g/> .
doc#84 Та сама соціялізація зовсім інакше виглядатиме в Англії <g/> , Франції <g/> , Росії <g/> , Україні <g/> , Албанії <g/> . </p>
doc#72 Петренком ( <g/> <g/> Политика <g/> ” 109 <g/> ) <g/> ; в половині 1919 р. Всеросійський Виконавчий Комітет ( <g/> тобто політичне тіло Росії <g/> ) видав декрет “ <g/> Про об'єднання радянських Республік <g/> : Росії <g/> , України <g/> , Латвії <g/> , Литви й Білоруси для боротьби з міжнародним імперіалізмом <g/> ” ( <g/> <g/> Политика <g/> ” 11 <g/> ) <g/> , що б це не означало — чи політичний <g/> , чи воєнний союз <g/> ; російська армія окупувала країну ( <g/> вже 16 грудня 1917 р. верховний головнокомандувач збройних сил радянської Росії М. Криленко наказав припинити українізацію військових частин <g/> .