Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 <p> Погасили усе добре <g/> , </p><p> Запалили лихо <g/> </p>
doc#92 Вони довідалися про інцидент на московській нараді <g/> , сприйняли американську позицію як нерішучу або й опортуністичну і вирішили протестувати спершу перед американською делегацією <g/> , а далі <g/> , коли буде треба <g/> , й перед усіма західніми славістами <g/> , не зупиняючися навіть перед можливістю розколу перед конгресом <g/> .
doc#41 Єдність забезпечена передусім тим <g/> , що в усіх епізодах перед нами — сюжет анекдоти <g/> : в зустрічі з дитиною <g/> , в зустрічі з жінкою <g/> , від кохання якої наш герой утік <g/> , і в зустрічі з жінкою <g/> , від кохання якої йому втекти не пощастило <g/> . </p>
doc#98 А тимчасом <g/> , щоб усе ж таки був якийсь документаційний матеріял <g/> , упроваджую — я вже згадував це — лист Новиченка до мене <g/> .
doc#89 Він провадить далі <g/> : « <g/> Але це не робить його поганим критиком усіх родів поезії <g/> .
doc#62 Коли сьогодні я читаю довжелезну статтю про Маланюка <g/> , де автор увесь час оперує терміном " <g/> народ <g/> " <g/> , я не можу не посміхнутися гірко <g/> .
doc#81 З 1925 року засновано в Харкові <g/> , якого в усьому хотіли перетворити з глибокої провінції на столицю <g/> , філармонію <g/> , яка стала запрошувати музик з закордону <g/> .
doc#18 <p> Ще Огоновський відчув у прихованій глибині Франкового мистецького темпераменту <g/> , під намулом усіх вимог програмовости <g/> , реалізму й натуралізму <g/> , — непоправного романтика <g/> .
doc#49 Увесь Барчин вірш — послідовно і без відхилень ямбічний <g/> , що <g/> , звичайно <g/> , в речитативному вірші дум річ цілком неможлива <g/> .
doc#63 Щира людяність <g/> , український національний гумор <g/> , приперчений дуже сильно <g/> , але не перетворений усе таки на мащення всього світу дьогтем <g/> , уміння показати <g/> , як людське обличчя в умовах дрібної і чужої дійсносте перетворюється раптом на свиняче рило — все це в Риндика щиро українське і все це веде до Гоголевих традицій <g/> .
doc#81 Прийде самовпевнений вісімнадцятилітній молодик <g/> , що все знає і понад усім озирає світ <g/> , і напише про них статтю або дисертацію <g/> , де викриє ницість і забріханість автора <g/> , доведе <g/> , що його щирість — поза <g/> , а поза — щирість <g/> .
doc#81 Булаховський був ним з його широким знанням усіх слов'янських і литовської мов <g/> , не кажучи вже про клясичні <g/> .
doc#26 Усе це і багато чого ще мало бути всесоюзне <g/> .
doc#72 Усі брошури були <g/> , звичайно <g/> , розраховані на малограмотних селян <g/> .
doc#25 Він викриває один за одним усі приклади Кримського <g/> , розглядаючи їх як попсовані <g/> ; порівнянням з іншими слов'янськими мовами він показує <g/> , що жадна з них не мала закінчення -oҌ в називному відмінку множини прикметників <g/> .
doc#81 Кожна інша людина була небезпечна <g/> , і найпевніше було триматися осторонь від усіх <g/> .
doc#81 Десь десять днів потому ці враження відклалися в вірш <g/> , як усі мої вірші тих часів <g/> , без літературної вартости <g/> , але просто суроµат чи різновид щоденника <g/> : </p><p> І хурман <g/> , і сонце від мене позаду <g/> , </p><p> Затерплість в скоцюблих ногах <g/> . </p>
doc#59 Нарешті сам Ірин <g/> , що майже до самого кінця діє тільки у « <g/> вставних <g/> » епізодах <g/> , але в думках і переживаннях увесь час панує в « <g/> рамкових <g/> » епізодах і <g/> , абсолютно незаперечно <g/> , ввесь час лишається головною і центральною дійовою особою <g/> . </p>
doc#76 Наочний і переконливий приклад з дещо пізнішого часу — занепад слабких єрів і перехід сильних єрів в о та е. Абстрагуючися від деталів <g/> , ці зміни виглядають однаковими в усіх частинах східнослов'янського континууму <g/> .
doc#15 У цілковитій відповідності до назви речення він уважає <g/> , що в іменних номінативних реченнях <g/> , як і в усіх одноелементних реченнях взагалі <g/> , " <g/> головний член [ <g/>