This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#20 | Тож нехай читачі вибачать мені <g/> , що такої форми його імени тут уживатиму <g/> . |
doc#21 | <p> Писати літературні твори <g/> , обговорювати їх — тут перешкод не ставлено <g/> . |
doc#22 | Ні <g/> , звичайно <g/> , говориться тут не про утопії майбутнього ладу — гармонійного в дусі Томи Кампанелли або похмурого в дусі Орвела <g/> , не про пляни організації суспільства <g/> , а про прийдешню психологію <g/> , про вміння вгадати завтрашню людину <g/> . |
doc#23 | Метлинський <g/> , сам поет і сам романтик <g/> , ще перед виходом у світ « <g/> Снопа <g/> » <g/> , зневажливо пишучи <g/> , що Корсун туди « <g/> набрав малоросійської всячини <g/> » <g/> , застерігав <g/> : « <g/> Але тут же являється і поет істинний <g/> , не нам рівня <g/> … |
doc#24 | В п'ятій частині « <g/> Танок міського вечора <g/> » автор дає літературну ілюстрацію гасла Хвильового « <g/> орієнтації на Европу <g/> » <g/> : тут починається гімн вольовій людині <g/> . |
doc#25 | Але й тут не слід цього перебільшувати <g/> , бо в ( <g/> 5 <g/> ) iвін зрікся деяких основних тверджень з ( <g/> 1 <g/> ) <g/> , і <g/> , отже <g/> , вся споруда вимагала б солідної перебудови <g/> , яка ніколи автором не була виконана <g/> . |
doc#26 | Шевченко і тут — великий заперечник <g/> . |
doc#27 | Російська мова тут ніби здвигнула мур між кореспондентами <g/> , поклала край інтимності українськомовного обміну листами <g/> . </p> |
doc#28 | Не будемо тут говорити <g/> , чи таке виділення справедливе <g/> . |
doc#29 | Тут — виправдання на спогади <g/> , зокрема й на цей <g/> . </p> |
doc#30 | Від тих ахтанабілів сучасности <g/> , за якими так журився Хвильовий4 ( <g/> тільки тут лукавий підказує мені пошепки — яких марок <g/> : Жиґулі <g/> ? |
doc#31 | Понад людську свідомість тут діяла логіка історії <g/> . |
doc#32 | Тверезістю в поведінці <g/> , умінням добирати людей — він був <g/> , сказати б <g/> , східняцьким Кубійовичем <g/> ; але він добре розумівся на своїх колеґах і вмів ними керувати — це тут потрібне слово <g/> . |
doc#33 | <p> Де ж тут перевага села <g/> , завоювання селом міста <g/> ? |
doc#34 | <p> Але тут мені скажуть <g/> : чому ви вказуєте на дрібні помилки і на неправдоподібності в деталях <g/> , коли в повісті Осьмаччиній є далеко більші неточності <g/> , що лежать у самій основі задуму <g/> , ба навіть у назві твору <g/> ? |
doc#36 | Саме тоді <g/> , після тривалого перебування в Італії <g/> , що переривалося короткими подорожами на Україну <g/> , в Росію і закордон <g/> , Ґе заявив <g/> : « <g/> Пора рушати додому <g/> , тут немає чого робити <g/> » ( <g/> Стасов <g/> . |
doc#37 | Тут таки опинилися Ігор Костецький і Віктор Петров <g/> . |
doc#38 | Тут — один з дороговказів для дальшої праці літературознавців <g/> . </p> |
doc#39 | А тут перед нами образ <g/> . |
doc#40 | Започатковане Ф. де Соссюром синхронне мовознавство виросло в потужну науку <g/> , опрацьовувану в дещо відмінних напрямах різними школами лінґвістів <g/> , що з-поміж них згадаємо тут женевську ( <g/> Ш. Баллі <g/> , С. Карцевський та ін <g/> . |