Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 оглядини <g/> . </p><p> Після смерти Курилика десять років тому <g/> , 3 листопада 1977 року <g/> , можна було б
doc#6 певній ідеї <g/> , певному духовому посланню <g/> , тому <g/> , що добре передасться англійським словом
doc#6 , — про це можна тільки здогадуватися <g/> . Може <g/> , тому саме <g/> , що вона стара <g/> , в інтерпретації Курилика
doc#6 і емблеми <g/> , традиційніші й загальновідоміші <g/> . Тому краще було б символи і емблеми його об'єднати в
doc#6 через усе веде до одного <g/> , і це одне зветься Бог <g/> . Тому все в світі може взаємно вимінюватися одне з
doc#6 й людині й кидав на них пристрасні інвективи <g/> . Тому в Курилика його “ <g/> знаки <g/> ” — не тільки вияв його
doc#6 впливу <g/> , спрощено кажучи — “ <g/> пропаганди <g/> <g/> . Тому <g/> , зокрема <g/> , Курилик <g/> , стало виставляючися в
doc#6 кляси його дорослого віку <g/> . Сталося так не тому <g/> , що Курилик не міг піднестись вище <g/> , а тому <g/> , що
doc#6 так не тому <g/> , що Курилик не міг піднестись вище <g/> , а тому <g/> , що таке піднесення його не цікавило <g/> . Йому
doc#6 вистачало досягненого ним суспільного рівня тому <g/> , що на цьому рівні він міг жити творчо незалежно
doc#6 проблемами малярства <g/> , і зокрема сучасного <g/> . Тому знавці й “ <g/> знавці <g/> ” мистецтва подеколи
doc#6 те мусів оцінювати й творити красу <g/> ” ( <g/> 143 <g/> ) <g/> , тому вій зацікавлений у “ <g/> внутрішній істоті речей
doc#6 у “ <g/> Маляр <g/> ” і в “ <g/> Літній котедж Маланчака <g/> ” ( <g/> у тому ж каталозі — ілюстр <g/> . 29 і 46 <g/> ) <g/> . Знову ж
doc#6 з українських осель в Канаді <g/> . Відмінні і тому цікавіші <g/> . Ці рисунки вражають точністю лінії й
doc#6 мистецької школи і не міг її створити <g/> . Не тільки тому <g/> , що так рано урвалося його життя <g/> , а й з
doc#7 вірша Зуєвського для нашої поезії в тому <g/> , що це <g/> , скільки знаю <g/> , перше в нас адекватне
doc#7 стагнація <g/> . Це сьогодні <g/> , а не дев'яносто років тому <g/> . І <g/> , зрештою <g/> , — почасти через ці обставини <g/> , а
doc#7 , — почасти через ці обставини <g/> , а почасти тому <g/> , що автор — поет — це поезія <g/> , а не колопоетичні
doc#7 типу зовсім майже не піддаються перекладові <g/> . Тому я не можу проілюструвати відповідні приклади з
doc#7 вимог <g/> , що стоять перед поетом <g/> . Суть їх полягає в тому <g/> , що <g/> , систематично порушуючи синтаксичну й