Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#17 <p> Засновком величезного <g/> , можна сказати <g/> , тріюмфального успіху театру було те <g/> , що театр не став пристосовувати п'єсу до поглядів і вимог нашого часу і різних політичних угруповань нашого часу <g/> , а поставив собі завданням розкрити й театрально виявити її внутрішню суть <g/> , а вона глибша <g/> , ніж здається з першого погляду <g/> . </p>
doc#17 <p> Засновком величезного <g/> , можна сказати <g/> , тріюмфального успіху театру було те <g/> , що театр не став пристосовувати п'єсу до поглядів і вимог нашого часу і різних політичних угруповань нашого часу <g/> , а поставив собі завданням розкрити й театрально виявити її внутрішню суть <g/> , а вона глибша <g/> , ніж здається з першого погляду <g/> . </p>
doc#17 <p> * * * </p><p> Основа театру – ритм <g/> .
doc#17 <p> * * * </p><p> Можна було б ще дуже багато говорити про знахідки театру в виявленні внутрішнього ритму п'єси <g/> .
doc#17 Театр ніби довершував те <g/> , що не вдалося свого часу Курбасові <g/> , і ми були ніби справді на « <g/> березолівській <g/> » виставі <g/> .
doc#17 Спектакль заслуговує передусім на докладний опис <g/> , щоб зберегти високі осяги театру від випадковостей еміґрантського життя <g/> . </p>
doc#17 Це <g/> , звичайно <g/> , внутрішня суперечність п'єси Куліша <g/> , але можливо <g/> , що театр міг би її усунути або пом'якшити своїми засобами <g/> , якби приділив цьому увагу <g/> . </p>
doc#17 Театр Блавацького переміг ту відокремленість першої дії <g/> , що розрізала виставу на дві окремі нерівні частини в Курбаса <g/> .
doc#17 Але думається <g/> , що театр не помітив або не досить помітив <g/> , що в п'єсі Куліша 1 дія композиційно єднається з третьою <g/> , а друга з четвертою <g/> , і не досить це підкреслив <g/> .
doc#17 Вони ніби перенесені в виставу з традиційного побутового театру <g/> . </p>
doc#17 <p> Окремою темою могло б бути творче відтворення в п'єсі й виставі традицій українського народнього театру – того самого <g/> , що виродився в наш так званий « <g/> етнографічно-побутовий <g/> » театр і що його справжні традиції так цінили Микола Куліш і Лесь Курбас <g/> .
doc#17 <p> Окремою темою могло б бути творче відтворення в п'єсі й виставі традицій українського народнього театру – того самого <g/> , що виродився в наш так званий « <g/> етнографічно-побутовий <g/> » театр і що його справжні традиції так цінили Микола Куліш і Лесь Курбас <g/> .
doc#17 <p> І коли конфлікт цей буде розв'язаний <g/> , « <g/> Народній Малахій <g/> » стане річчю вже цілком історичною <g/> , але завжди залишиться в репертуарі українського театру як твір клясичний <g/> , як величезної ваги щабель у витворенні національного українського стилю в театрі українському <g/> , як твір <g/> , що своїми образами зафіксував вічні грані української національної психології <g/> , що вже дістали загальну і загальновідому назву — малахіянство <g/> .
doc#17 <p> І коли конфлікт цей буде розв'язаний <g/> , « <g/> Народній Малахій <g/> » стане річчю вже цілком історичною <g/> , але завжди залишиться в репертуарі українського театру як твір клясичний <g/> , як величезної ваги щабель у витворенні національного українського стилю в театрі українському <g/> , як твір <g/> , що своїми образами зафіксував вічні грані української національної психології <g/> , що вже дістали загальну і загальновідому назву — малахіянство <g/> .
doc#17 <p> Друге народження « <g/> Народнього Малахія <g/> » в умовах еміграції стало заслуженим тріюмфом Миколи Куліша і театру під мистецьким проводом Володимира Блавацького <g/> . </p>
doc#19 Звичайно <g/> , ні один театр не міг би за вечір показати такий довжелезний твір <g/> . </p>
doc#19 У цьому мистецтві трагікомічного гротеску <g/> , сміху з трагічним підґрунтям <g/> , де старі традиції бароккового репаного козацького гумору й котляревщини переростають у макабрично-конденсований гумор експресіонізму <g/> , Мова випередив свій час і де в чому є близький до мистецтва XX сторіччя <g/> , якимись рисочками нагадуючи театр Миколи Куліша і торуючи йому шлях <g/> . </p>
doc#20 До « <g/> Вістей <g/> » я подав рецензію на вистави московського Театру ім <g/> .
doc#20 Коротко згадавши « <g/> порочність <g/> » п'єси Куліша ( <g/> хоч це була першорядна драма <g/> ) <g/> , — ми давали докладну аналізу праці Курбаса і акторів <g/> , підносячи її як вершину українського театру <g/> .
doc#22 П'єса не була перекладена на жадну мову і з ласки на смерть переляканої сміливістю автора совєтської цензури йшла тільки в одному театрі і тільки зовсім недовгий час <g/> .