Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#97 Чи не діє тут те <g/> , що по-англійськи влучно зветься wishful thinking <g/> , так було <g/> , бо так мені хочеться <g/> ? </p>
doc#97 Це і письменники <g/> , і політики <g/> , і те <g/> , що зветься совєтським жарґоном — « <g/> простой советский ( <g/> чи то русский <g/> ) человек <g/> » <g/> .
doc#97 Сподіваюсь <g/> , що кілька прикладів <g/> , хай і більш-менш навдогад вихоплених <g/> , дадуть уяву про те <g/> , що маю на увазі <g/> . </p>
doc#98 Києві <g/> , заглянув до квартири його батька <g/> , кравця на дрібну латанину <g/> , але попри те недобитка « <g/> капіталізму <g/> » <g/> , і дівчини-сестри <g/> , студентки чужих мов <g/> . Заглянув <g/> , щоб
doc#98 Та ось у недавньому чийомусь там органі стверджується — як факт минулого і зразок на прийдешнє <g/> , — навіки і віки відсутність національної аристократії <g/> : мовляв <g/> , не було в нас своїх « <g/> фонів <g/> » ( <g/> не те <g/> , що в німців <g/> ) або de ( <g/> як у французів <g/> ) <g/> , не будовано неприступних замків <g/> , як у англійців чи там італійців <g/> , не було й не буде <g/> .
doc#98 В УРЕ гасло ніби є <g/> , хоч яке куце <g/> , але не в стосунку до України <g/> , — виходить <g/> , отже <g/> , на те саме <g/> .
doc#98 І це попри те <g/> , що в сарсельській редакції читаємо прізвище Ол <g/> .
doc#98 Але ексцеси і акти дикунства повинні бути так і названі <g/> , а їхні спричинники не заслуговують на те <g/> , щоб їхніми йменнями називалися вулиці й оселі <g/> .
doc#98 Те <g/> , що Сковорода прозірливо називав — нерівною всім рівністю <g/> .
doc#98 Але <g/> , може <g/> , ірраціонально <g/> , химерно алогічно <g/> , скаже він і про автора листа — людину і вченого <g/> , — і так само <g/> , хай навіть алогічно <g/> , виправдає мене за те <g/> , що я прив'язав до нього аматорські міркування про перспективи на майбутнє України <g/> , міркування <g/> , що на них ніхто не мусить приставати <g/> , як <g/> , певна річ <g/> , не мусить і зважати <g/> , візьміть усе тільки за <g/> , як французи звуть <g/> , le verbiage <g/> .
doc#99 Нерозрізнення песимізму і гістерїї в поезії <g/> , літературі <g/> , мистецтві — це <g/> , звичайно <g/> , не конче провина мистців <g/> , дзеркало не відповідає за те <g/> , що перед ним миготить <g/> , і не будемо вкидати їх за це до ( <g/> вдосконалених і вже суто національних <g/> , рідних <g/> ) в'язниць <g/> .
doc#99 Науково-філософська розумна « <g/> Філософія української ідеї та європейський контекст <g/> » на обкладинці нічого не каже про те <g/> , що мовиться тут насамперед про Івана Франка <g/> , надто про його « <g/> Мойсея <g/> » <g/> .
doc#100 А ще більше <g/> , і боронь Боже <g/> , боюся <g/> , щоб не вийшло перемальовування фасаду від « <g/> осяйних верховин комуністичного майбутнього <g/> » на те саме <g/> , тільки « <g/> незалежної України <g/> » <g/> .
doc#100 А хоч би автор підрахував <g/> , скільки разів те слово вжите у всій творчості поета — майже нуль <g/> .
doc#100 » — і пішло <g/> , поїхало <g/> , чисто тобі 30-ті роки <g/> </p><p> Але <g/> , хай те залишиться для пам'яті нащадкам <g/> . Та багато кому й модернізм коле очі <g/> : не було
doc#100 І те <g/> , що випорснуло на еміграцію <g/> , першу й другу <g/> , те врятувало нашу літературу саме в цьому пляні <g/> .
doc#100 І те <g/> , що випорснуло на еміграцію <g/> , першу й другу <g/> , те врятувало нашу літературу саме в цьому пляні <g/> .
doc#101 Коли приїхав спочатку до Німеччини <g/> , а потім — Швеції <g/> , то відкрив для себе головне те <g/> , що все <g/> , чого я навчився і що знав досі <g/> , було далеко не достатнім <g/> , провінційним <g/> .
doc#101 Як відомо <g/> , давно говорилося про те <g/> , що пророки не існують на своїй батьківщині <g/> .
doc#101 Особисто не претендую на те <g/> , щоб бути людиною з Евересту <g/> , але частка правдоподібности в такому порівнянні є. Звичайно <g/> , я ніколи не казав <g/> , що цілковито самоізолювався від усіх <g/> .