Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 Кооперативів <g/> . </p><p> 8. Назви часописів <g/> , заголовки творів <g/> , напр <g/> . <g/> : Наші Дні <g/> , Літературний Журнал <g/> ,
doc#6 до його палестинських чи українських творів <g/> . </p><p> Попри це <g/> , і вінніпезька і переїзна виставки
doc#82 зробили вдало <g/> , хоч ні один літературний твір не навчив їх <g/> , як такі речі робляться <g/> .
doc#43 . І появляються вони на протязі всього твору <g/> , від 5 епізоду ( <g/> Борзокінь <g/> ) до 62 ( <g/> цвинтарні
doc#35 , а тільки варіюється <g/> . Така структура твору й дала дослідникам XIX і початку XX століття
doc#71 , 1931. – Зб <g/> . 1. – С. 7–51. </p><p> 37. Синявський О. Мова творів Гр <g/> . Сковороди // Червоний шлях <g/> . – 1924. – Ч. 4–5.
doc#41 струмки фонтана <g/> , — розлогого опису скверу в творі нема <g/> . Назви книжок <g/> , вистав або малярських
doc#86 напади на нього з довгими витягами з його творів у погромних статтях Хвилі <g/> , Гірчака і більших
doc#24 Україну <g/> . Неправда <g/> , бо це тільки один аспект твору <g/> , хоч і дуже важливий <g/> . Шевченко <g/> , кажуть нам <g/> ,
doc#75 . Подруге <g/> , я братиму свій матеріял не лише з творів Хвильового <g/> , а і його найближчих однодумців —
doc#19 з гнізда і покидали нас <g/> , старих <g/> » <g/> . </p><p> Але в усіх цих творах проблема повернена іншим боком <g/> , ніж у Мови <g/> .
doc#59 , що цей твір написав <g/> . Опублікований твір — уже не власність автора <g/> , а власність читачів <g/> .
doc#80 ; еміграційний читач знає хіба з довоєнних творів « <g/> Доктор Серафікус <g/> » <g/> , а з повоєнних останню
doc#63 випадково відомі мені рукописи не виданих ще творів ( <g/> за що приношу свої пробачення авторам — не в
doc#97 , « <g/> Одіссею <g/> » <g/> . Старші мене застерігали <g/> : так <g/> , твір клясичний <g/> , знати його наче й належить <g/> , але ж і
doc#87 їх уже тепер перецінювати <g/> . Бо це вже мав би бути твір про п'ятий Харків <g/> . </p><p> А ми поки що маємо справу з
doc#72 вже таки свою мову погаличанив <g/> ” ( <g/> 1938 <g/> , 50 <g/> ) <g/> . У творах Лесі Українки багато західноукраїнських <g/> , а
doc#59 на еміграції тільки лайку <g/> . Це доводить <g/> , що твір цей влучив у багато болючих місць <g/> . Щождо статті
doc#89 існування <g/> , не творить великих уселюдських творів мистецтва <g/> . Короленко був великим гуманістом у
doc#77 зимові <g/> , нарешті весна і літо <g/> . І кінчається твір ніякою подією — описом шкільної екскурсії до