This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | ? — ні <g/> , по-німецьки <g/> … </p><p> Відмінність не тільки в | словах | <g/> . Сама структура права радянська й німецька |
doc#9 | ми від українців <g/> … змін в формах <g/> : хв в чужих | словах | не писати замість ф <g/> … »1. Як бачимо <g/> , вимоги ці |
doc#9 | але вже викінчена й культурна <g/> »2. Уже в останніх | словах | почувається <g/> , наскільки імпонує ця мова героям |
doc#9 | відзначу затримання наголосу на корені в | словах | міський і морський ( <g/> « <g/> Тут міські розкоші <g/> ! Тут |
doc#9 | мові безконкуренційно <g/> . Навіть наголос у цих | словах | засвоєно <g/> , здається <g/> , галицький <g/> . Принаймні |
doc#9 | І. Огієнко вказував <g/> , що правильним наголосом у | словах | <g/> , виведених від основи ім'я <g/> , мав би бути наголос |
doc#9 | він шириться на Велику Україну <g/> . В багатьох | словах | він створив наголосові дублети <g/> : запитання <g/> , |
doc#9 | , читання <g/> , снідання і т. д. <g/> , причому в цих | словах | нанаростковий наголос видається ще й можливим |
doc#9 | що не прищепилися <g/> . З другого боку <g/> , в багатьох | словах | на -ання ще неподільно панує старий |
doc#9 | в усій парадигмі <g/> . Це збереглося в старих | словах | <g/> : копач <g/> , шукач <g/> , втікач тощо <g/> . Навпаки <g/> , в новіших |
doc#9 | , в новіших своїм постанням або поширенням | словах | помічаємо вагання <g/> , яке проходить навіть через |
doc#9 | мові наголос цієї категорії слів і саме в | словах | новішого походження <g/> . Причина цього вагання |
doc#9 | одна <g/> : вплив Галичини <g/> , яка частково має в цих | словах | наголос на передостанньому складі <g/> . </p><p> 5. В |
doc#9 | , користь <g/> , ненависть <g/> , причому в останніх трьох | словах | вона стала майже єдино можливою нормою <g/> . З |
doc#9 | мові галицького кінцевого наголосу в | словах | новий ( <g/> при цілковитому пануванні в |
doc#9 | , найчастіше трапляється в іншомовних | словах | ( <g/> мабуть <g/> , мимовільна познака того <g/> , що вони |
doc#9 | о в у <g/> , засвідчені або й збережені в окремих | словах | традиційним правописом ( <g/> будяк <g/> , мачуха <g/> , |
doc#9 | ці приголосні теж стверділі <g/> ) <g/> ; вимова є <g/> , а не і' в | словах | грецького походження на місці ети ( <g/> амнестія <g/> , |
doc#9 | слів <g/> , як Европа <g/> , Ефрат <g/> ; вимова ай замість ей у | словах | німецького походження ( <g/> Швайцарія <g/> , портвайн <g/> ) |
doc#9 | ( <g/> Швайцарія <g/> , портвайн <g/> ) <g/> ; вимова ев замість ей у | словах | типу невтральний <g/> ; вимова -ер замість -ор |