Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 ! Та тікай скоріше <g/> , поки небитий <g/> . </p><p> Очкурня <g/> . Сам утікай <g/> , поки чуприна ціла <g/> ! </p><p> Кабиця <g/> . Так ти оце <g/> ,
doc#53 — стає в нього город веселий ( <g/> 7 <g/> , 18 <g/> ) <g/> . </p><p> Проте сам факт перекладности виключав можливість
doc#0 , по на попіл перетворюваній Німеччині <g/> . Сам і самотній був Н. у Красному Лимані <g/> , вчотирьох у
doc#13 розчарування Байронових героїв світом <g/> . Сам Байрон <g/> , як відомо <g/> , уникав показувати ці
doc#96 світі <g/> . Справді <g/> , директор місцевого опалення — сам Люцифер <g/> . Місто огрівається гарячою водою з
doc#81 . Але або йому не дозволили <g/> , або він сам не наважився поставити ім'я автора <g/> . Праця
doc#1 , « <g/> няньками <g/> , дядьками отечества чужого <g/> » <g/> . Але сам дуб <g/> , себто Україна <g/> , усе ще повен життя <g/> , глибоко
doc#56 не нумеровані <g/> . На кожній книжці стоїть <g/> : Сам видав <g/> . Еміграція не має державних видавництв <g/> .
doc#30 англійської <g/> ) 1 передкомської доби і маю надію <g/> . Сам я в тих творчо-духовних прикомських замках не
doc#71 панівними тенденціями романтичної доби <g/> . Але сам принцип цього сполучання мовних позичень
doc#95 . Може <g/> , він і суто суб'єктивний <g/> . Але хай читач сам судить <g/> . Ось вона — історія в таксі <g/> . </p><p> Час наглив <g/> ,
doc#63 , над уживанням яких замислився б і сам Котляревський <g/> . </p><p> « <g/> Неофіти <g/> » і « <g/> Марія <g/> »
doc#72 основу до витворення літературної мови <g/> , але сам не може нею бути <g/> , бо він занадто бідний <g/> , щоб міг
doc#0 правничої термінології <g/> . Прескриптивний <g/> . Сам Голубовський — голова і знавець німецького
doc#97 троєкнижжя <g/> . Першим мав би бути сам Шевченко <g/> . Цього в Большакова не вийшло <g/> . Либонь
doc#50 були не так свої <g/> , як чужі поети <g/> ? Осьмачка сам кілька разів залюбки відсилає нас до Данте <g/> ,
doc#80 потреби наводити <g/> , бо здебільша Домонтович сам посилається на ці листи <g/> . Мабуть <g/> , були й інші
doc#73 не картонне цезаріянство <g/> , певну данину якому сам Косач віддав у своєму попередньому романі з
doc#28 тримається дуже поміркованої думки <g/> … Він і сам признає за собою відсутність ліричної
doc#22 до Криму <g/> . Тут нема в нього рідних і близьких <g/> . Він сам <g/> . І от зближаються двоє безґрунтян <g/> . Проба