This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 | , які до смерти налякали й обурили чорносотенні | російські | елементи4. </p><p> Але не треба думати <g/> , що |
doc#10 | риси <g/> , але є і послідовно додержані деякі | російські | риси <g/> , Ганцов висуває думку <g/> , що рукопис був |
doc#16 | прямо включають у свої програми як свою зброю | російські | партії різних Гатунків <g/> . Вісниківство |
doc#27 | В. Доманицького і кілька випадкових <g/> ) <g/> , а решта — | російські | з кількома французькими <g/> . Правда <g/> , як відомо <g/> , |
doc#28 | . На доказ можна було б спертися на його молодечі | російські | вірші <g/> , але досить повно це маніфестують і його |
doc#30 | нам <g/> , нйоркчанам <g/> , останні два тижні показували | російські | найновіші ( <g/> 95/96 <g/> ) фільми <g/> . Чорнуху вже мало |
doc#30 | наш Президент <g/> , який на фільми не ходить <g/> , а | російські | й поготів7. У підсумку <g/> , — любімося <g/> , а свою вовчу |
doc#31 | і Сталін <g/> ) <g/> . </p><p> Як бачимо <g/> , кількість посилань на | російські | джерела майже дорівнює кількості посилань на |
doc#31 | російської культури <g/> . Не підлягають сумніву і | російські | зв'язки в творчості неоклясиків <g/> , включаючи й |
doc#36 | ні засвоєне в Академії <g/> , ні виниклі згодом | російські | контакти не можуть до кінця пояснити роботи |
doc#40 | впливами <g/> . Але особливо шкідливі були | російські | впливи <g/> , що посилилися в наслідок |
doc#40 | на Україні <g/> . Так з'явилися такі суто | російські | конструкції <g/> , як постачати кого чим ( <g/> замість |
doc#45 | на себе студенти ( <g/> Халанський 18 <g/> ) <g/> . З часом | російські | професори мали б відійти <g/> , бо з них навіть " |
doc#51 | стояли на далеко вищому рівні <g/> , ніж їхні молодші | російські | відповідники <g/> . Вони склали іспит часу <g/> , вони й |
doc#56 | помий <g/> . ( <g/> Так Міцкєвіч називав свою поезію на | російські | теми келехом отрути — у XIX сторіччі поети були |
doc#56 | російськими цитатами з кожної нагоди <g/> . Чи є такі | російські | автори — навіть з тих <g/> , що люблять українців <g/> , що |
doc#56 | українськими цитатами <g/> ? </p><p> З тієї ж причини всі | російські | цитати наведені навмисне з пам'яті <g/> , отже <g/> , в них |
doc#60 | , виходять з ужитку просто тому <g/> , що є подібні | російські | звороти <g/> , які механічно перекладаються <g/> . Перед |
doc#62 | часу <g/> . Стало дві українські літератури <g/> , дві | російські | <g/> , чеські <g/> , лотиські і так далі <g/> . І часом можна було |
doc#62 | часті французькі вислови <g/> , рідше польські й | російські | відволікають від сіризни стилю <g/> . Звичайно <g/> , це |