Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 вивчати не треба було <g/> , бо суфлер підказував їм речення за реченням <g/> , і часом його було чути не менше <g/> , ніж
doc#81 треба було <g/> , бо суфлер підказував їм речення за реченням <g/> , і часом його було чути не менше <g/> , ніж самого
doc#81 , вирваним з містечкової звичаєвости <g/> , кожне речення приносило ревеляцію <g/> , насолоду й сміх <g/> . Я боявся
doc#81 фотелі <g/> , ледве займаючи третину місця і кидав речення на зразок такого <g/> : </p><p> — Це загально відомо <g/> , але ви <g/> ,
doc#81 видав без імени автора мою синтаксу простого речення <g/> , написану ще перед війною ( <g/> « <g/> Опрацював за
doc#81 не уявляючи собі загального значення того речення <g/> , що його перекладав <g/> . У заблощиченій нашій
doc#81 він був на письмі <g/> , своєрідний у доборі слів і речень <g/> , з умінням знайти для кожного явища
doc#81 не знаю <g/> , чи перекинувся хоч би парою формальних речень <g/> , — знайомство достатнє тільки для того <g/> , щоб я
doc#81 її знав <g/> , судячи з того розділу ( <g/> про складене речення <g/> ) <g/> , що він на доручення Булаховського написав
doc#81 мені скласти розділ про синтаксу простого речення <g/> , а для підручника історії літератури
doc#81 його цілком заслужене <g/> . « <g/> Синтакса простого речення <g/> » теж не відзначалася ориµінальністю
doc#81 був надрукований без жадних змін хоч би в одному реченні або прикладі <g/> . Тільки раз два параграфи
doc#81 . У процесі праці над моєю синтаксою простого речення я зацікавився структурою й походженням
doc#81 структурою й походженням називних речень <g/> , і в мене постав намір написати невелику
doc#81 дописав свою розвідку « <g/> До генези називного речення <g/> » — і подорожами до харківського парку й
doc#81 ) і писав <g/> . Після « <g/> До генези називного речення <g/> » я писав далі свої конспективні розділи про
doc#81 працю буде зарахований той розділ ( <g/> про просте речення <g/> ) з синтакси сучасної української мови для
doc#81 1941 року я писав свої розвідки про називне речення і про мову Шевченка <g/> , але зимою з 1941 на 1942 рік
doc#81 ? Адже навіть у букварі радянському чи не перше речення було <g/> : « <g/> Були пани <g/> , були раби <g/> » <g/> . Назвати його
doc#81 Андрійович зформулював тогочасну тактику в реченні — « <g/> Робити малі діла для великої справи <g/> » <g/> . Коли я