Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 на прикметник <g/> , дієприслівник чи підрядне речення ( <g/> 5 <g/> , 13 і далі <g/> ) <g/> ; поради щодо вживання
doc#10 який і особливо котрий у релятивних підрядних реченнях ( <g/> 5 <g/> , 107 <g/> ) <g/> ; заборона протиставного же ( <g/> типу <g/> : Я
doc#10 обережно пропагує вона паратаксу в складному реченні ( <g/> 5 <g/> , 101 <g/> ) <g/> , на відміну від пізнішого захоплення
doc#9 кінцевої межі тривання дії головного речення ( <g/> « <g/> Вона варила <g/> , аж стала старою дівкою <g/> » — « <g/> Fata
doc#9 . <g/> ) <g/> ; чоловік як підмет у неозначено-особових реченнях ( <g/> « <g/> Не мусить чоловік вічно стирчати в хаті <g/> » — «
doc#40 . Цю саму думку можна передати і називними реченнями ( <g/> »Три дні — і свобода« <g/> ) <g/> , неповним реченням (
doc#40 реченнями ( <g/> »Три дні — і свобода« <g/> ) <g/> , неповним реченням ( <g/> »Через три дні — випущено« <g/> ) і т. д. і т. д.
doc#40 . <g/> ) <g/> , тепер конче стоять на початку підрядного речення ( <g/> »Читайте ж <g/> , що муза бормоче« <g/> ; це не стосується
doc#40 нашої політичної думки <g/> » ( <g/> Донц <g/> . <g/> ) <g/> . У середині речення ( <g/> а іноді також і наприкінці <g/> ) самостійний
doc#40 двох розділово пов'язаних підрядних речень ( <g/> або однорядних присудків в одному підрядному
doc#15 матеріялі <g/> , не відрізняють їх від неповних речень ( <g/> або при іншій термінології - еквівалентів
doc#40 паралелізмом звемо таку будову суміжних речень ( <g/> або словосполучень <g/> ) <g/> , коли в них ужито таких
doc#40 вивчає <g/> , як слова поєднуються між собою в речення ( <g/> або творять собою речення <g/> ) і як поєднуються
doc#12 й підрядного речення <g/> , а також між підрядними реченнями ( <g/> але див УІІІ Б 17 <g/> ) <g/> , напр <g/> . <g/> : „Я бачив <g/> , як вітер
doc#40 , яке відповідає і його вживанню в безособових реченнях ( <g/> безособові дієслова типу спиться <g/> , читається
doc#40 що її завдання якраз зв'язувати в цілість члени речення ( <g/> в межах рядів <g/> ) і речення в одну цілість <g/> . Це
doc#40 мови суперечить одноцентровості речення ( <g/> в обох прикладах підмет мав би стояти після
doc#15 в Росії <g/> , Ріс старається протиставити називні речення ( <g/> вживаю цей термін тут і далі всупереч тим
doc#15 в препозиції <g/> , рідше в постпозиції до всього речення ( <g/> випадки <g/> , коли цей називний відмінок іменника
doc#40 , отже <g/> , не остаточно підпорядкувала підрядне речення ( <g/> витворене з власне прямої мови <g/> ) головному