Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 <p> Побічно ці ж мовні емоції захоплення усною мовою галичан <g/> , можна думати <g/> , відбилися у відомому висловленні Лесі Українки <g/> : « <g/> Не знаю <g/> , чим се об'яснити <g/> , тільки галичани краще говорять <g/> , ніж пишуть <g/> , а українці краще пишуть <g/> , ніж говорять <g/> »5. Очевидно <g/> , усна мова <g/> , сприймаючися більше як ціле і менше піддаючися диференціації й аналізі <g/> , ніж писана <g/> , якоюсь мірою і в критичнішої від Люби або Олени Пчілки Лесі Українки створювала враження теж імпонування <g/> . </p>
doc#72 <p> Леся Українка <g/> , звернувши увагу на це явище <g/> , дошукується його причини ( <g/> 1893 <g/> ) <g/> : “ <g/> Не знаю <g/> , чим се об'яснити <g/> , тільки галичани краще говорять <g/> , ніж пишуть <g/> , а українці краще пишуть <g/> , ніж говорять <g/> .
doc#9 <p> Побічно ці ж мовні емоції захоплення усною мовою галичан <g/> , можна думати <g/> , відбилися у відомому висловленні Лесі Українки <g/> : « <g/> Не знаю <g/> , чим се об'яснити <g/> , тільки галичани краще говорять <g/> , ніж пишуть <g/> , а українці краще пишуть <g/> , ніж говорять <g/> »5. Очевидно <g/> , усна мова <g/> , сприймаючися більше як ціле і менше піддаючися диференціації й аналізі <g/> , ніж писана <g/> , якоюсь мірою і в критичнішої від Люби або Олени Пчілки Лесі Українки створювала враження теж імпонування <g/> . </p>
doc#72 <p> Леся Українка <g/> , звернувши увагу на це явище <g/> , дошукується його причини ( <g/> 1893 <g/> ) <g/> : “ <g/> Не знаю <g/> , чим се об'яснити <g/> , тільки галичани краще говорять <g/> , ніж пишуть <g/> , а українці краще пишуть <g/> , ніж говорять <g/> .
doc#52 У статтях про це не пишуть <g/> , рідко в прозі <g/> , трохи більше в поезіях <g/> .
doc#34 Але чим більше вони про неї говорять і пишуть <g/> , тим більше вони втрачають уявлення її <g/> .
doc#30 Японські академіки купили мою бібліотеку і оце мені пишуть <g/> , що перша партія книжок уже досягла Токіо і рушає далі до місця призначення5. І так я маю шанс бути першим українцем <g/> , що перенесе наші добротворні впливи на береги Тихоокеання <g/> . </p>
doc#9 Це видно із листів <g/> , які нам пишуть <g/> , і з розмов з нашими читачами <g/> .
doc#72 Це видно і з листів <g/> , які нам пишуть <g/> , і з розмов з нашими читачами <g/> .
doc#89 Про нього тепер багато пишуть <g/> .
doc#61 Автор не забирає голосу в творі <g/> , говорять тільки дійові особи <g/> , чи <g/> , вірніше <g/> , не говорять <g/> , а пишуть <g/> .
doc#31 Не називаючи <g/> , правда <g/> , Хвильового на ім'я <g/> , « <g/> Тези <g/> » пишуть <g/> : « <g/> Кинуті в пресі гасла орієнтації на Европу <g/> , " <g/> Геть від Москви <g/> " і т. ін <g/> .
doc#9 Бо цілком слушно писав С. Єфремов <g/> , який взагалі дав І. Нечуєві-Левицькому дуже різку відповідь <g/> , що « <g/> мова в ній ( <g/> статті самого І. Нечуя-Левицького про чистоту мови від галицьких елементів <g/> , — Ю.Ш. <g/> ) <g/> , за малими винятками <g/> , звична мова <g/> , якою у нас тепер мало не всі пишуть <g/> »2 <g/> , себто мова з тими самими галицькими елементами <g/> . </p>
doc#9 випадком змушено не писати так <g/> , як ми пишемо <g/> , то ми і хвилини не вагаючись — почали б писати такою мовою <g/> , якою тепер пишуть автори тих галицьких віршів <g/> , знаючи добре <g/> , що хоча вона й не зовсім відповідає нашим смакам та звичкам <g/> , але все ж вона нам — своє <g/> , рідне <g/> » <g/> . </p>
doc#12 <p> Але в кількаслівних назвах мистецьких творів звичайно пишуть великою літерою тільки перше слово <g/> , напр <g/> , <g/> : Соняшний промінь <g/> , З вершин і низин <g/> . </p>
doc#4 <p> Є композитори — творці оркестрової музики <g/> , є такі <g/> , що пишуть камерну <g/> .
doc#84 Відомий французький літератор Дені де Ружемон пише <g/> : « <g/> В Америці не пишуть книжок з наміром <g/> , щоб вони тривали <g/> , але бажають <g/> , щоб вони вражали й діяли з найбільшою силою на найкоротшій відстані часу <g/> » <g/> .
doc#47 За життя автора про його твори пишуть критики <g/> .
doc#77 <p> </doc> </p><p> РОЗДІЛ З БІОГРАФІЇ ПОКОЛІННЯ </p><p> « <g/> Автор дає не слово <g/> , а людину <g/> » </p><p> Улас Самчук </p><p> 1 </p><p> Люди пишуть мемуари звичайно на старості <g/> , тоді <g/> , коли їм здається <g/> , що їхня життьова місія вже виконана і треба свій досвід викласти на папері <g/> .
doc#77 <p> В роки найбільшого напруження своєї енерґії <g/> , найширшого розмаху своєї діяльности <g/> , в роки <g/> , коли покоління веде і репрезентує свій народ <g/> , коли воно вже має досвід <g/> , але ще сповнене сили розуму і сили рук <g/> , — коротше <g/> , коло сорока років — люди звичайно не пишуть мемуарів <g/> . </p>