Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 життя <g/> : нею не вели поважних дискусій <g/> , не писали творів <g/> , що відбивали б найновіші напрями в
doc#72 , що вони говорили літературною мовою <g/> , якою писали автори з підросійської України і яка
doc#72 центральноукраїнських норм <g/> . Видавці “ <g/> Зорі <g/> писали 1889 р. <g/> : “ <g/> Якби прийшло списати словар з того <g/> , як
doc#72 партійної лінії <g/> , члени цих організацій писали багато <g/> , але твори їхні не мали літературної
doc#72 ( <g/> підпольській <g/> ) Україні іншомовні слова писали з ль і ґ <g/> , на Центрально-східній ( <g/> підросійській
doc#72 1938 р. <g/> ) — двозначна <g/> : неясно <g/> , якою <g/> , мовляв <g/> , писали Ленін і Сталін <g/> . </p><p> 61 Кілька брошур <g/> , спрямованих
doc#74 партійної пінії <g/> , члени цих організацій писали багато <g/> , але твори їхні не мали літературної
doc#80 , любили іраціонально <g/> , — бо чого ж би інакше вони писали українською мовою <g/> , творили українську
doc#80 urbs їх не приймав <g/> , бо він був російський <g/> ; вони писали мовою села <g/> , якого вони не могли прийняти <g/> . На
doc#80 не може утриматися від коментаря <g/> : « <g/> Так писали любовні листи в 50 роках минулого століття <g/> » ( <g/> «
doc#81 » він не знав <g/> . Бо про це слово підручники не писали <g/> , а живої мови щодення він не знав і не відчував <g/> .
doc#81 вона перешкоджала випрямити трамвайну лінію <g/> , писали також про те <g/> , що вона була проти будинку ВУЦВиКу
doc#81 Сумську вулицею Карла Лібкнехта <g/> , так тільки писали <g/> . Тепер перестали писати <g/> , і Сумська була
doc#81 літературу не могло бути й мови <g/> . Зимою пальці не писали й чорнило замерзало <g/> . Вечорами не було світла <g/> .
doc#81 . Це не була його провина <g/> , звісно <g/> , в ті роки писали тільки так ( <g/> якщо не писали для своєї шухляди <g/> ) <g/> ,
doc#81 , звісно <g/> , в ті роки писали тільки так ( <g/> якщо не писали для своєї шухляди <g/> ) <g/> , але це не робило ці писання
doc#82 . Ледве чи можна знайти багато малярів <g/> , що писали портрети <g/> , а не лишили — одного чи багатьох —
doc#83 мовою України стала російська <g/> , що нею писали <g/> , скажімо <g/> , Капніст і автор Історії Русів <g/> , що нею
doc#85 формулював він це дуже просто <g/> : « <g/> Коли б люди писали тільки те <g/> , що вони бачили й бачать <g/> , то в нас
doc#89 , причому бувало й так <g/> , що різні розділи писали різні люди <g/> . Дюма не раз мав процеси зі своїми