Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 <p> з їхнім благородним гнівом і обуренням <g/> , хоч у першій поемі трагічности й протесту не менше <g/> , ніж у
doc#9 » ввійшла до моєї книжки « <g/> Українська мова в першій половині двадцятого століття ( <g/> 1900—1941 <g/> ) <g/> .
doc#9 відгомін дискусії <g/> , а не за її істотну частину <g/> . В першій з цих двох статей Лосун3 ще раз обґрунтовує
doc#9 говірками має ( <g/> в протилежність першій особі однини і третій особі множини <g/> ) наголос на
doc#9 програму <g/> ) вона зформулювала <g/> , як ми бачили <g/> , ще в першій половині дев'ятдесятих років у листі до Й.
doc#9 зліквідували чергування приголосних у першій особі однини дієслів II дієвідміни ( <g/> ходю <g/> ,
doc#9 , каміннеxcii <g/> ; </p><p> 6. У дієсловах II дієвідміни в першій особі одн <g/> . g переходить у ж <g/> : чужу <g/> , блужу <g/> , посажу
doc#10 присвятила багато часу і уваги <g/> , особливо в першій половині своєї недовгої — 14-річної — наукової
doc#15 там називних речень з поетичної мови <g/> . В першій третині XIX сторіччя в російській
doc#15 як продукт поетичної мови <g/> . Так автор пише <g/> : " <g/> У першій половині XIX ст <g/> . називні речення поступово
doc#16 , що дорівнює большевицькому <g/> … І тому при першій же зустрічі з життям усі такі побудови падають <g/> ,
doc#23 . </p><p> </doc> </p><p> 1.ПОЛЕМІКА ДВОХ РОМАНТИКІВ <g/> ? </p><p> У першій половині XIX сторіччя українська література
doc#24 дав такий коментар окремим розділам <g/> : </p><p> Ось у першій частині — « <g/> Сольо неприкаяної лірики <g/> » —
doc#25 впізнає тільки інший вияв форми дом ( <g/> у <g/> ) <g/> . В першій з цих форм <g/> , отже <g/> , є <g/> , на думку Михальчука <g/> , та сама
doc#26 « <g/> Передмові <g/> » до « <g/> Гайдамаків <g/> » ( <g/> точніше — в її першій половині <g/> ) літературній критиці стає вже тісно
doc#26 тут була мова <g/> , — програма народньопісенности в першій і національного романтизму в другій — тільки
doc#26 . На практиці здебільшого наголос був на першій « <g/> лінії <g/> » <g/> , але не заперечувано й можливости
doc#27 без уваги до специфіки епістолярних писань <g/> . </p><p> У першій половині XIX сторіччя листування українською
doc#27 Куліша в цьому питанні <g/> , мовляв <g/> , у першій половині своєї діяльности він ішов за
doc#29 , — виживи <g/> , коли зможеш <g/> , або вмирай <g/> </p><p> Звичайно <g/> , в першій половині двадцятих років Тичина не міг писати