Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 й довго <g/> . Цікавою ця праця не була <g/> . Я закінчив її перед кінцем свого другого року в Гарварді і передав
doc#92 . Воно було тим сильніше <g/> , що — коли до кого іншого перед зустріччю моя настанова була тільки —
doc#62 - С. 23 <g/> ) <g/> . </p><p> Згадаймо й епатажі найпопулярнішого перед 1917 р. Ігоря Сєверяніна ( <g/> цитую з пам'яті <g/> ) <g/> : </p><p> Я
doc#9 відзначу <g/> : спорадичне зникнення початкового г перед р ( <g/> « <g/> Робак довіку точить серце <g/> » - « <g/> У катаком <g/> . » <g/> ,
doc#81 . Я <g/> , звичайно <g/> , звик до всякої показухи <g/> , але тут <g/> , перед обличчям дуже ймовірної близької смерти
doc#40 ) <g/> , архаїчний наросток -в ( <g/> а <g/> ) ( <g/> з наголосом перед наростком <g/> ) ( <g/> битва <g/> , ловитва <g/> , молитва <g/> ) <g/> , -іж ( <g/> з
doc#64 від власного народу приводить до схиляння перед європейцями і зокрема — всупереч усякій логіці
doc#81 « <g/> Батурина <g/> » Богдана Лепкого <g/> , але вона пройшла перед нашим приїздом до Львова <g/> . Але я ще захопив «
doc#12 до вимови даного слова в чужій мові <g/> , пишемо перед літерами я <g/> , ю <g/> , є <g/> , ї після д <g/> , т <g/> , з <g/> , с <g/> , ц <g/> , л <g/> ,
doc#92 своєї кар'єри й репутації <g/> . Тодішня Америка <g/> , перед сексуальною революцією шістдесятих років <g/> ,
doc#92 зупиняючися навіть перед можливістю розколу перед конгресом <g/> . Особисто я нікого з них не знав <g/> , за
doc#81 на катедру <g/> . Це виглядало на останню зупинку перед нічною подорожжю до сусіднього будинку НКВД і
doc#33 Радченка <g/> . </p><p> Наші комісії стають безпорадні перед постаттю Радченка <g/> . Протягом твору він іде від
doc#0 . Може <g/> , вдома пані Соня мала щось краще <g/> , з часів перед « <g/> визволенням <g/> » 1939 року <g/> , але на роботу вона
doc#84 Стендаля після романтиків <g/> , Єфремова — перед Лесею Українкою <g/> , а Кафку — серед сюрреалістів <g/> .
doc#72 навчання українською мовою <g/> ; перехід стався перед совєтизацією <g/> ) <g/> . Сірополко ( <g/> 201 <g/> ) <g/> , посилаючися
doc#81 Першим був Крамаренко <g/> . Про нього я нічого не чув перед тим і ніколи не зустрічався з ним за німців <g/> . Не
doc#92 , що Слов'янський відділ ще в вересні <g/> , перед початком навчального року <g/> , запропонував мені
doc#50 неосяжним світовим притулом гуде до життя <g/> , мов перед сходом сонце молоде <g/> . Тому сонця родяться з
doc#65 мову від російської <g/> , де приголосні м'якшаться перед і ( <g/> в російському письмі и <g/> ) автоматично <g/> . У