This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 | й довго <g/> . Цікавою ця праця не була <g/> . Я закінчив її | перед | кінцем свого другого року в Гарварді і передав |
doc#92 | . Воно було тим сильніше <g/> , що — коли до кого іншого | перед | зустріччю моя настанова була тільки — |
doc#62 | - С. 23 <g/> ) <g/> . </p><p> Згадаймо й епатажі найпопулярнішого | перед | 1917 р. Ігоря Сєверяніна ( <g/> цитую з пам'яті <g/> ) <g/> : </p><p> Я |
doc#9 | відзначу <g/> : спорадичне зникнення початкового г | перед | р ( <g/> « <g/> Робак довіку точить серце <g/> » - « <g/> У катаком <g/> . » <g/> , |
doc#81 | . Я <g/> , звичайно <g/> , звик до всякої показухи <g/> , але тут <g/> , | перед | обличчям дуже ймовірної близької смерти |
doc#40 | ) <g/> , архаїчний наросток -в ( <g/> а <g/> ) ( <g/> з наголосом | перед | наростком <g/> ) ( <g/> битва <g/> , ловитва <g/> , молитва <g/> ) <g/> , -іж ( <g/> з |
doc#64 | від власного народу приводить до схиляння | перед | європейцями і зокрема — всупереч усякій логіці |
doc#81 | « <g/> Батурина <g/> » Богдана Лепкого <g/> , але вона пройшла | перед | нашим приїздом до Львова <g/> . Але я ще захопив « |
doc#12 | до вимови даного слова в чужій мові <g/> , пишемо | перед | літерами я <g/> , ю <g/> , є <g/> , ї після д <g/> , т <g/> , з <g/> , с <g/> , ц <g/> , л <g/> , |
doc#92 | своєї кар'єри й репутації <g/> . Тодішня Америка <g/> , | перед | сексуальною революцією шістдесятих років <g/> , |
doc#92 | зупиняючися навіть перед можливістю розколу | перед | конгресом <g/> . Особисто я нікого з них не знав <g/> , за |
doc#81 | на катедру <g/> . Це виглядало на останню зупинку | перед | нічною подорожжю до сусіднього будинку НКВД і |
doc#33 | Радченка <g/> . </p><p> Наші комісії стають безпорадні | перед | постаттю Радченка <g/> . Протягом твору він іде від |
doc#0 | . Може <g/> , вдома пані Соня мала щось краще <g/> , з часів | перед | « <g/> визволенням <g/> » 1939 року <g/> , але на роботу вона |
doc#84 | Стендаля після романтиків <g/> , Єфремова — | перед | Лесею Українкою <g/> , а Кафку — серед сюрреалістів <g/> . |
doc#72 | навчання українською мовою <g/> ; перехід стався | перед | совєтизацією <g/> ) <g/> . Сірополко ( <g/> 201 <g/> ) <g/> , посилаючися |
doc#81 | Першим був Крамаренко <g/> . Про нього я нічого не чув | перед | тим і ніколи не зустрічався з ним за німців <g/> . Не |
doc#92 | , що Слов'янський відділ ще в вересні <g/> , | перед | початком навчального року <g/> , запропонував мені |
doc#50 | неосяжним світовим притулом гуде до життя <g/> , мов | перед | сходом сонце молоде <g/> . Тому сонця родяться з |
doc#65 | мову від російської <g/> , де приголосні м'якшаться | перед | і ( <g/> в російському письмі и <g/> ) автоматично <g/> . У |