This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#22 | Від ідилії білої хатки <g/> , від простолінійної <g/> , море по коліна <g/> , лицарськости козака-нетяги література вирушала в море тьми <g/> , де гойдався якийсь неокреслений смуток <g/> , де <g/> , правда <g/> , ще не було гураґану <g/> , але його передчуттям бринів якийсь незрозумілий « <g/> valse mèlancolique <g/> » <g/> , де прощався селянин із своїм селом перед камінним хрестом <g/> , де носилися якісь « <g/> fatae morganae <g/> » <g/> . </p> |
doc#23 | Вісім років пізніше <g/> , 1848 року <g/> , в альманасі « <g/> Южный русский зборник <g/> » Амвросій Метлин- ський опублікував збірку поезій Михайла Петренка « <g/> Думи і співи <g/> » <g/> , що охоплювала майже всі перед тим друковані твори поета ( <g/> в « <g/> Снопі <g/> » 1841 року і « <g/> Молодику <g/> » 1842 року <g/> ) <g/> , з додатком перед тим не оприлюднених <g/> . |
doc#24 | Перед 1923 р. ще вкладалися в береги розгойдані хвилі політичної бурі <g/> , що найбільшого розшалу дійшла була 1918—1919 рр <g/> . |
doc#25 | Одначе в цих принагідних виступах <g/> , іноді навіть на зверх публіцистичного характеру ( <g/> 2 <g/> , 7 <g/> , 8 <g/> ) <g/> , Михальчук проявив у багатьох випадках ориґінальну філологічну школу <g/> , своєрідну методологію і послідовну власну концепцію розвитку української мови <g/> , сперті на мало звичайні тоді знання української діялектології <g/> , так що коли привести його висловлювання в систему <g/> , то перед нами справді стане образ визначного мовознавця <g/> . |
doc#26 | Скрізь перед поцерковно-слов'янщено на пред <g/> , але ніде нема предисловіє <g/> . |
doc#27 | Навіть у інтимних листах аж надто часто Куліш проектує особисте на національне <g/> , він не просто пише до людини <g/> , він її <g/> , перед її <g/> , сказати б <g/> , очима <g/> , розтинає анатомічним скалы гелем <g/> , як лікар <g/> , вказує <g/> , що робити <g/> , а чого не робити <g/> . |
doc#28 | Експерименти лишаються у стінах лябораторії <g/> , поет виносить перед очі читача тільки високо досконалий продукт <g/> , і читач може й не знати <g/> , скільки зроблено експериментів <g/> , поки осягнено цієї високої досконалости <g/> , поки він дістав оте « <g/> слово точене <g/> » <g/> . </p> |
doc#29 | <p> Я харків'янин від народження до 1943. Цей спогад починається роком 1925. Перед тим Курбасів « <g/> Березіль <g/> » був театром київським <g/> . |
doc#30 | <p> Ближче до нас ( <g/> хоч і те <g/> , що перед тим <g/> , аж кричить <g/> , так близько <g/> . |
doc#31 | Одночасна поява відповіді Хвильового показує <g/> , що редактор видання познайомив його з статтею Яковенка перед її друком <g/> , отже <g/> , літературна дискусія не виникла стихійно <g/> , її початок <g/> , можна думати <g/> , свідомо зорганізував редактор « <g/> Вістей <g/> » Василь Блакитний2. ( <g/> Це <g/> , до речі <g/> , показує <g/> , наскільки нісенітне є твердження Юрія Смолича про тривалу ворожнечу між Хвильовим і Блакитним <g/> . |
doc#32 | Ще перед війною або в перебігу її вони вирвалися на Захід <g/> , пройшли там добру школу в університетах Німеччини <g/> , Австрії <g/> , Бельгії <g/> , їхня освіта була ґрунтовна <g/> , розум критичний і аналітичний <g/> , а водночас спрямований на синтезування <g/> , що було нечастим явищем серед первісного ядра Академії <g/> . |
doc#33 | А от Степан Радченко складає іспити на українізатора <g/> : </p><p> « <g/> Другого дня вранці Степан уже з'явився перед українізаційний ареопаг <g/> , де його піддано під чи взято на іспит <g/> , залежно від мовних переконань кожного з членів <g/> . |
doc#34 | Адже не могло бути таких представників влади <g/> , що скидали б непокірних селян з кручі в річку <g/> , бо ті представники самі трусилися перед ҐПУ-НКВД <g/> , і всі свої жертви мусіли віддавати туди <g/> . |
doc#35 | ) <g/> , а найбільше в лявіруванні між ворогуючими гетьманами <g/> , що боролися один з одним <g/> , і особливо перед московським царем Баранович лишається до кінця своїх днів церковним пастирем Чернігівщини <g/> . </p> |
doc#36 | Вероніка <g/> » <g/> , « <g/> Страсна П'ятниця <g/> » <g/> , « <g/> Богородиця споглядає терновий вінець <g/> » <g/> , « <g/> Повернення з Ґолґоти <g/> » <g/> , « <g/> Зомліла Пречиста Діва <g/> » <g/> , « <g/> Пієта <g/> » <g/> , « <g/> Марія Магдалина на колінах перед Христом <g/> » ( <g/> Ziff <g/> . |
doc#37 | Приміром <g/> , Володимир Державин і я <g/> , однаково <g/> , були « <g/> советами <g/> » <g/> , але він був старший і дістав виховання ще перед революцією <g/> , а я в головному після <g/> , отже <g/> , я був більше « <g/> совет <g/> » <g/> , ніж він <g/> . |
doc#38 | Треба було б не спинятися перед « <g/> розчленуванням <g/> » письменників <g/> . |
doc#39 | <p> Перед нами не фотографії <g/> . |
doc#40 | Тому перед автором стояло завдання дати повний курс сучасної української літературної мови <g/> , не оминаючи і елементарних для науковця речей <g/> , а з другого боку <g/> , в міру можливости <g/> , побудувати його науково і з методологічного боку свіжо <g/> . |
doc#41 | <p> Так « <g/> Доктор Серафікус <g/> » В. Домонтовича постає перед читачем анекдотою <g/> , розгорненою в цілу книжку <g/> . |