Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 у його творах важко навіть відокремити одні від одних <g/> , бо історію запровадження цивілізації на
doc#7 в порожнечу <g/> ? Коли дати переслизання з одних нормальних конструкцій на інші <g/> , теж нормальні
doc#9 літературну мову не можна переоцінити <g/> . </p><p> В одних випадках активно вносячи своє <g/> , в інших —
doc#10 приймає за вихідну стадію о >уо <g/> , звідки потім в одних говірках у <g/> , а в інших у наслідок пересунення
doc#16 вирахувані пропагандисти <g/> , щоб знати <g/> , що на одних треба нападати <g/> , а інших — замовчувати <g/> . І
doc#19 нема йому місця в новому світі збагачування одних і злиденного животіння інших <g/> , у світі <g/> , де
doc#23 між різними стилями й напрямами зникли <g/> . В одних концепціях українська література
doc#40 або пекти від варити <g/> . </p><p> Ті поняття <g/> , отже <g/> , які в одних мовах відтворюються словом <g/> , в інших вимагають
doc#40 ) <g/> . Одначе ці прикметники різняться одні від одних не закінченнями <g/> , а тільки твердістю чи
doc#40 дієслів на -ати <g/> ; вони відрізняються одні від одних наголосом <g/> : якщо недоконані форми наголошують
doc#43 , у ній персонажі накладені на персонажі <g/> , а риси одних персонажів на постаті інших <g/> . Наївний буде той <g/> ,
doc#49 поєднані в ньому <g/> . Вони невіддільні одні від одних <g/> . Вони вічні в своїй злученості <g/> , позаепохальні
doc#52 , що історія не знала систем повного поєднання в одних руках влади політичної <g/> , економічної і
doc#63 ренесансу <g/> , став особливо одіозним для одних і тим </p><p> самим особливо привабним для інших <g/> . Але
doc#63 віра царство з дуже широкими межами <g/> : для одних затишна <g/> , ізольована від світу кімнатка <g/> , де
doc#63 і европеїсти <g/> . Пояснимо їх <g/> . Називаючи одних письменників органістами <g/> , а інших
doc#63 пісенний вірш культивується не так широко <g/> . В одних він виливається в своїй ліричній незайманості
doc#64 до цього дві самооцінки еміґрації <g/> . Для одних українці під совєтами — святі <g/> , мученики й борці
doc#65 мови засобом систематичних упроваджень одних мовних елементів і заборони інших <g/> . Так у
doc#65 ( <g/> Мзн <g/> , 1985,4 <g/> , С. 54 <g/> ) </p><p> Але ґвалтовне усунення одних слів і впровадження інших не таке всеохопне й не