Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#98 так з людськими життями <g/> . </p><p> У колишній Іванівці/Паніванівці на Харківщині тепер заповідник Сковороди <g/> , назва нова — Сковородинівка <g/> . Але чи був тут панський маєток <g/> ? Де стояв <g/> ? Не знати
doc#65 Правда <g/> , часто посилання ці випадкові або на праці застарілі <g/> , з кричущим оминанням важливого й нового — так і видно <g/> , що Київ не дістає чужомовної літератури і більшість київських авторів у ній не орієнтується <g/> , — але бодай виявляється добрий намір <g/> . </p>
doc#56 Тільки після такого визнання можна почати будувати нові мости в атмосфері нового — і перевіреного — довір'я. Після такого визнання від росіян доброї волі як осіб і може груп ми сподіваємося зацікавлення й співчуття до української визвольної боротьби <g/> , інтересу до української літератури й культури <g/> , приятелювання й взаємодопомоги <g/> .
doc#14 Якщо з'являються нові школи <g/> , вони ростуть з нових — і старих — поетичних ідивідуальностей <g/> . </p>
doc#72 Найважливіші з нових — “ <g/> Opis fonetyczny jezyka ukrainskiego <g/> ” І. Зілинського ( <g/> 1932 <g/> ) і “ <g/> Значення українських прикметників <g/> " Р. Смаль-Стоцького ( <g/> 1926 <g/> ) — опрацьовували тільки певні ділянки <g/> , дані літературної мови в них використано поряд з діялектним матеріялом <g/> , якому не раз приділено більше уваги <g/> . </p>
doc#72 Щоб зрівноважити вплив ВАПЛіте і МАРСу <g/> , творено нові <g/> пролетарські <g/> ” організації під крилом партії <g/> : у 1926 році “ <g/> Молодняк <g/> <g/> , що його підкреслено вітав Л. Каганович на X з'їзді КП ( <g/> б <g/> ) У в листопаді 1927 року ( <g/> <g/> Будівництво <g/> ” 152 <g/> ) <g/> ; у січні 1927 р. ВУСПП — Всеукраїнську спілку пролетарських письменників <g/> .
doc#72 Однак на час повідомлення Ґлазова увесь той захід утратив свою актуальність <g/> , бо 24 листопада 1905 та 26 квітня 1906 р. стали чинними нові <g/> Тимчасові правила <g/> <g/> , які скасували всяку попередню цензуру ( <g/> Лотоцький 2 <g/> , 381 <g/> ; Єфремов 76 <g/> ) <g/> . </p>
doc#72 Новий <g/> Український правопис <g/> ” був книжкою на 103 сторінки <g/> , тоді як попередні короткі правила ВУАН уміщалися на 8-20 сторінках <g/> .
doc#72 Так слова <g/> , семантично пов'язані з сільським життям — включаючи рільництво й ремісництво <g/> , — набували нового <g/> індустріального <g/> ” значення <g/> , як у випадку виробні ( <g/> первісно “ <g/> майстерня <g/> <g/> , згодом — “ <g/> фабрика <g/> <g/> , “ <g/> завод <g/> <g/> ) чи прогонича ( <g/> первісно — прут <g/> , яким замикали віконниці <g/> , згодом — відповідник до російського болт взагалі <g/> ) ( <g/> Shevelov 1977 <g/> , 255 <g/> ) <g/> .
doc#72 Одначе <g/> , внесок доби незалежности не вдалося викоренити в тих випадках <g/> , коли “ <g/> давні <g/> ” слова цілковито вийшли з обігу <g/> , і <g/> , таким чином <g/> , “ <g/> нові <g/> ” ( <g/> не так вже й нові тепер <g/> ) стали практично невпізнанними й незаступними <g/> .
doc#72 <p> Перелік урядових заходів може дати уявлення про те <g/> , в чому полягала і на чому кінчалася “ <g/> нова <g/> ” національна й мовна політика <g/> .
doc#72 По Другій світовій війні офіційні й напівофіційні джерела згадують лише польські <g/> , молдавські й угорські школи <g/> , тобто школи “ <g/> нових <g/> ” національних меншин <g/> , що потрапили в склад Радянського Союзу з кінцем війни ( <g/> див <g/> .
doc#81 Старе скінчилося <g/> , мало початися нове <g/>
doc#81 Не пригадую <g/> , що їй закидали <g/> , але знаю <g/> , що це тривало <g/> , здавалося <g/> , без кінця <g/> , що кожного разу вона брала слово знов і знов каялася <g/> , з тремтінням у голосі і сльозами на очах <g/> , здавалося <g/> , що йде до її повної прострації й непритомности <g/> , а обвинувачення знаходилися все нові й нові <g/>