Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 , уже в ній одні елементи відмирають <g/> , а інші <g/> , нові <g/> , народжуються <g/> . Практично завдання сходило на
doc#92 малих міст <g/> . Та вибору не було <g/> . </p><p> У ті роки знайти нове місце не було важко <g/> . Форумом для цього були
doc#92 записи <g/> . Поза Україною <g/> , скільки мені відомо <g/> , « <g/> Нова Україна <g/> » не тільки бібліографічна рідкість <g/> , а
doc#92 обох випадках моєї « <g/> коляборації <g/> » на шпальтах « <g/> Нової України <g/> » практично йшлося про дуже
doc#92 . Ніхто навіть не подумав про те <g/> , що комплекти « <g/> Нової України <g/> » в радянських бібліотеках не лежали на
doc#92 Америки <g/> . А Америка мала бути — так я вірив — моєю новою батьківщиною <g/> , точніше — моєю першою
doc#92 . І на семисторінковий лист я відповів своїм новим <g/> , такої ж довжини <g/> . Я розкривав йому очі на стан
doc#94 хижих пазурях опиняються народи <g/> . Що ж головне в новому і прастарому звізантійщеному трибі життя ( <g/> а
doc#94 виявом <g/> , матеріялізацією Божих велінь <g/> . Нові володарі не могли покликатися на волю Божу <g/> , бо <g/> ,
doc#102 Шевельов надрукував статті « <g/> Уярмлена мова <g/> » ( <g/> Нова Україна <g/> , 1941 <g/> ) <g/> , « <g/> Нотатки про етимологію <g/> » (