Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Моїм найближчим товаришем став Юра Петровський <g/> , син мирового судді з Ростова-над-Доном <g/> , така ж schцne Seele <g/> , як я сам <g/> .
doc#81 Моїм ідеалом зробився Валя Єлецький <g/> , син нашого ж таки вчителя математики і того <g/> , що звалося клясний наставник <g/> , — той з учителів <g/> , що приділявся до однієї кляси <g/> , щоб наглядати за учнями <g/> , мати справу з їхніми батьками <g/> , бути в обох випадках дорадником <g/> .
doc#81 Моїм єдиним дорадником і порадником був « <g/> Російсько-український словник <g/> » Іваницького й Шумлянського <g/> , джерело не найвищої якости <g/> .
doc#81 Моїм успіхам сприяло не тільки те <g/> , що я міг ( <g/> здебільшого <g/> , сам не читавши <g/> !
doc#81 Моїм було реєструвати всі папери <g/> , що надходили <g/> , спрямовуючи їх далі до відповідних відділів <g/> , реєструвати так само всі папери <g/> , що відходили <g/> , даючи їм також наші « <g/> вихідні <g/> » нумери <g/> .
doc#81 Моїм напарником і єдиним колеµою був Федір Пилипович Медведєв <g/> .
doc#81 Моїм приятелем Дорошенко не став ні тоді <g/> , ні згодом <g/> , бо наші темпераменти були надто відмінні <g/> , але з його спогадів я скористався пізніше <g/> , коли писав свою працю про вплив Галичини на новітню українську літературну мову <g/> , а його бібліографічні знання допомагали мені дуже часто й тоді і пізніше <g/> .
doc#81 Моїм обов'язком тепер було знову взятися на облік на новому місці <g/> , себто <g/> , якби я попри всі перешкоди дістався до Кзил-Орди <g/> , просто звідти я був би взятий до війська <g/> .
doc#81 Моїм паном був голод <g/> .
doc#81 Моїм завданням тепер було відсортовувати полову від зерна — себто попросту вилучити книжки з пропаµандивно-комуністичною настановою <g/> .
doc#81 Моїм улюбленцем був Євген Гаран <g/> , що пробував себе в легких фейлетонах-нарисах <g/> , коротких <g/> , стислих <g/> , іронічних і пуантованих <g/> , але не мав ні впертости <g/> , ні <g/> , мабуть <g/> , і умов в Австралії <g/> , щоб стати в літературі й журналістиці не дилетантом <g/> , а майстром <g/> .
doc#81 Моїм завданням <g/> , отже <g/> , здавалося <g/> , було тільки пересидіти <g/> , не бути втягненим до навали нищень і смертей <g/> , не опинитися ні в радянському <g/> , ні в німецькому війську <g/> .
doc#92 Моїм провідником і перекладачем у пошуках квартири — бо моя англійська мова тоді була зовсім недостатня для такої ніби не надто складної справи — була Ася Кардиналовська <g/> .