Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 <p> Її інтерес до українсько-румунських мовних зв'язків засвідчений її працею над молдавською діялектологією <g/> , де вона між іншим зазначає ( <g/> 22 <g/> , 216 і 217 <g/> ) <g/> , що характер наголосу у молдавських говірках такий же <g/> , як у південнозахідніх українських <g/> , — обставина <g/> , що може багато важити для загальної концепції Курило <g/> .
doc#31 Можна встановити переємність між Вольтером і пізнішою традицією західньоевропейського памфлету <g/> , від Гайнріха Гайне й Карла Маркса ( <g/> « <g/> Вісімнадцяте брюмера Люї-Бонапарта <g/> » та ін <g/> .
doc#72 А особливо <g/> , копи як у випадку української мови — більшість ( <g/> українці <g/> ) перебуває під владою меншости чи меншостей ( <g/> наприклад <g/> , між двома світовими війнами <g/> : росіян <g/> , поляків <g/> , румунів і чехів та словаків <g/> ) <g/> , мовне питання неминуче переспи <g/> : бути тільки лінґвістичним питанням <g/> , чи <g/> , краще сказати <g/> , безпосередньо лінгвістичним <g/> , а стає також — і то часто насамперед — питанням політичним <g/> , соціяльним і культурним <g/> .
doc#9 І далі <g/> : « <g/> Під час <g/> , коли на Україні рідко язик українсько-руський є розговорним між тамошною інтелігенцією <g/> , то в Галичині говорять ним як в простій хаті <g/> , так і в найелегантніших і найвищих сальонах <g/> »1. </p><p> Все це були незаперечні факти <g/> , не позначатися на розвитку мови вони не могли <g/> , впливи Галичини на загальноукраїнську літературну мову вони робили дійовими — і тому автор мав цілковиту рацію <g/> , роблячи в своїй статті такий висновок <g/> : « <g/> Як ми учимося зі словарем в руці деяких слів українських <g/> , так най ЗБОЛЯТЬ і українці вийти поза свою тісну межу і навчитись трохи і від нас <g/> .
doc#46 Було кілька фотографій <g/> , де поруч він і я <g/> , але ніколи не самі ми двоє <g/> , різні люди <g/> , але завжди з Самчуком <g/> , що був містком між Маланюком і мною <g/> .
doc#40 Своєрідність цього словотвору виявляється між іншим у тому <g/> , що при препозитивних ( <g/> перед займенником поставлених <g/> ) частках інші слова <g/> , особливо прийменники <g/> , можуть ставитися між препозитивною часткою і займенником <g/> , напр <g/> .
doc#72 Українська мова на 1900 р. була фактично виключена з будь-яких громадських функцій <g/> , а існувала в формі кількох сільських діялектів <g/> , до того ще й дуже відмінних між собою <g/> .
doc#81 Чи вони просто не розуміли цього і не добачали відмінності між офіційними поглядами і моїм матеріялом <g/> ?
doc#16 Що ні один теоретик або практик політики не може їх сплутати і поставити між ними знак рівности <g/> .
doc#81 Хоч їх інтелектуальний рівень був не однаковий <g/> , я ніколи не помічав між ними сварок або тертя <g/> .
doc#80 Між виміреною пластикою Зерова і розбуялим імажинізмом Драй- Хмари дід даль непереступна <g/> , експресіоністичні нахили Бургардта-Клена ставлять його осторонь від Филиповича або Рильського <g/> .
doc#39 Хіба не казка чудесне зродження кохання між Гордієм і Варкою <g/> ?
doc#40 ) <g/> , — і навіть коли підмет стоїть у множині <g/> : « <g/> Між густою листвою цвірінькало сотні пташок <g/> » ( <g/> Панч <g/> .
doc#0 Так <g/> , за місцем у списку незаперечно виявилося між іншим <g/> , що заслуженим серед них був Мусій Абрамович Файбишенко <g/> , Муся <g/> , сусіда Н. через вулицю <g/> .
doc#47 <p> « <g/> Рослинні <g/> » цикли Лятуринської мають багато спільних рис <g/> , але є між ними й відмінності <g/> .
doc#80 <p> Між іншим <g/> , можна тут зауважити <g/> , що ще в одному випадку твори Домонтовича були пророчими щодо його власної долі <g/> .
doc#52 <p> ОБОЛОНЬ МІЖ ПОРОГАМИ <g/> : ВІДСТУП </p><p> Мені кажуть <g/> : Солженіцин може мати свої хиби <g/> , але критикувати його — злочин <g/> , бо він перший і покищо єдиний <g/> , хто сказав усю правду про ленінсько-сталінський терор <g/> , про мільйони загиблих <g/> , хто зібрав цю правду <g/> , вже майже поховану в нелюдських умовах радянського режиму <g/> , й приніс її світові <g/> . </p>
doc#81 <p> На півдорозі між доповідями безідейними й « <g/> ідейними <g/> » стояли виступи ревіндикаційного характеру — про українські елементи <g/> , вплетені до культур сусідніх народів <g/> , найчастіше росіян <g/> .
doc#61 Стосунки між ними розвиваються виключно в пляні інтимних <g/> , суто особистих <g/> , тонких почувань <g/> .
doc#72 Можна припустити <g/> , що активність українців у Думі справила враження на багатьох <g/> , але невеликий відсоток представників освіченої верстви між депутатами — що <g/> , без сумніву <g/> , віддзеркалювало дійсне становище в країні — ледве чи збільшував престиж української мови <g/> . </p>