Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 Саме тому західноукраїнських елементів більше у неї в побутовій <g/> , а не в абстрактній лексиці <g/> , саме тому західноукраїнська мовна стихія виявляється в неї в синтаксі й граматиці взагалі <g/> .
doc#40 , панство — пап-ство <g/> , спадки — спад-ки <g/> , темний — тем-ний <g/> ) і в кінці мовної одиниці ( <g/> фрази <g/> , слова в кінці фрази тощо <g/> , напр <g/> .
doc#9 <p> Деякі незначні прослідки галицьких мовних впливів можна знайти в листуванні братів Карпенків з галичанами ( <g/> 50 — 60 рр <g/> .
doc#9 , виконувала свою роль української мовної лябораторії <g/> , по-старому користуючися мовними здобутками всіх земель України <g/> .
doc#81 Там Сімовичеві відкрилися можливості взагальнень у мовознавстві <g/> , відкрилася вага методи <g/> , що розглядає кожне явище мови як вислід мовної системи як цілости <g/> .
doc#72 <p> <g/> З легкої руки літредакторів газет і видавництв будуємо такі собі мовні курнички та й маємо їх як щось путнє <g/> <g/> . </p>
doc#9 <p> Спершу супротивники галицьких мовних впливів були мало впливові й не забирали голосу прилюдно <g/> .
doc#45 <p> А втім <g/> , є у Потебні текст <g/> , де він розглядає питання мови й мовного середовища узагальнено <g/> , а українського зокрема <g/> .
doc#9 Годі шукати в них філологічних знань і обґрунтованости <g/> , але мовне відчуття сучасника <g/> , що добре знав мову своєї ( <g/> правда <g/> , вузької <g/> ) території в осередку України-Надросянщини <g/> , в них <g/> , безперечно <g/> , виявилося <g/> .
doc#65 <p> Коли звернутися безпосередньо до української й російської мов у політичній системі сучасного Сходу Европи <g/> , численні випадки впровадження російських слів та інших мовних явищ до української мови загалом добре відомі <g/> .
doc#81 Я знав його статтю про мовний побут з « <g/> Червоного шляху <g/> » й запитав його <g/> , як він потрапив до українського журналу <g/> .
doc#53 Він однорідний географічно ( <g/> діялектно <g/> ) і базується в обох випадках на мовній системі фольклорних жанрів — приказок <g/> , загадок і пісень <g/> . </p>
doc#65 Таке становище не створилося наказами київських мовних нормалізаторів <g/> , воно випливає із справжнього загального стану української мови і наявних умов контактування України з іншими народами <g/> .
doc#3 Мовні редактори не повинні переправляти двоє речень на архаїчніше два речення <g/> . </p>
doc#81 Зі мною вона почала з якогось мовного питання <g/> , на яке вона знала <g/> , що дістане незадовільну <g/> , з її погляду <g/> , відповідь <g/> .
doc#40 ДИФТОНГИ </p><p> а <g/> ) загальна характеристика </p><p> На відміну від голосних вимова приголосних звуків характеризується розмірно більшою звуженістю ротової порожнини <g/> : мовні органи можуть зовсім змикатися <g/> , при чому струм видихового повітря прориває перепону і цим творить звук <g/> , що має тоді проривний <g/> , або експльозивний характер <g/> ; або мовні органи зближаються один до одного <g/> , не змикаючися <g/> , і видихове повітря витворює звук тертям об стінки звуженого проходу <g/> .
doc#72 <p> Відповідно <g/> , кожен розділ цієї праці включає огляд мовного законодавства за даний відтинок часу <g/> , огляд стосовних змін у політиці та типових рис шкільної системи й культурного життя взагалі <g/> .
doc#70 І тут знову не завадило б нам проконсультуватися в матінки-історії ( <g/> на питаннях структурних принципів мови й мовної політики щодо них також було табу в мертві роки животіння <g/> , під тінню совиних крил <g/> ) <g/> . </p>
doc#9 Нарешті хвиля втікачів з Великої України <g/> , що спочатку осідає в Галичині <g/> , а потім разом з багатьма галичанами покидає рідну землю <g/> , спричинилася до дальшого вимішування носіїв різномісцевих мовних традицій <g/> .
doc#9 І тільки через те <g/> , що далеко не завжди ми спроможні при теперішньому стані діялектології провести чітку межу між галицьким і волинським у лексиці й синтаксі <g/> , ми з обережности оперуємо тут загальнішим і менш окресленим терміном « <g/> західноукраїнські мовні елементи <g/> » <g/> , підкреслюючи водночас <g/> , що Леся Українка була провідницею до літературної мови і багатьох ( <g/> звичайно <g/> , гострокритично добираних <g/> ) суто галицьких мовних елементів <g/> . </p>