Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 дієслова <g/> , що може зрідка ( <g/> переважно в дитячій мові і в розмові з дітьми <g/> ) мати наростки емоційного
doc#19 чотирнадцятискладового рядка <g/> . Взагалі вірш Мови далекий і від механічного скандування
doc#9 показує <g/> , що в Б. Грінченка і в С. Єфремова — а їх мову Нечуй-Левицький проголосив зразковою і
doc#40 з морфології й синтакси <g/> , — це головні науки про мову <g/> , головні мовознавчі дисципліни <g/> . </p><p> Кожна з цих
doc#72 для корінного населення <g/> . Щождо російської мови <g/> , то її слід вивчати як предмет в середній школі (
doc#65 тому <g/> , що до 1936—1937 року це слово в російській мові вживалося в словосполученні верховний суд <g/> , а
doc#9 вважала на свій урок <g/> » — С. 358 <g/> ; рос <g/> . урок <g/> ) <g/> , язик — мова ( <g/> « <g/> Говорити зовсім не таким академічним язиком
doc#40 стільки з емоційним підкресленням у народній мові вживається ще незмінна форма такого <g/> , напр <g/> . <g/> : «
doc#71 геть безладний ужиток церковнослов'янської мови ( <g/> в тому вигляді <g/> , як її відновили тогочасні
doc#40 , що це письменник без внутрішнього вичуття мови <g/> : пір'ячко — слово передусім із збірним
doc#40 Лепк <g/> . <g/> ) <g/> ; не вживається ця частка в літературній мові при сполучниках і сполучних словах підрядного
doc#15 про те <g/> , що називні речення - категорія писаної мови <g/> , не вживана в живій усній мові або принаймні не
doc#40 . Множина — зорі <g/> ) <g/> . Проте тепер у літературній мові починають з'являтися випадки перенесення
doc#9 , української культури і літературної мови переноситься на Галичину <g/> . І галичани зразу
doc#40 були колискою європейської культури <g/> , і їхні мови дотепер вивчаються в європейських країнах <g/> .
doc#25 собі уявити і він має чимало паралель у інших мовах <g/> , то розвиток уо в і видається безпрецедентним і
doc#25 фактично виводить поза межі української мови північноукраїнські говірки <g/> , де новому
doc#71 перепон на шляху розвитку літературної мови не було <g/> . Контакти між новітньою українською
doc#68 не залежний <g/> . Шевченко для нього — як українська мова <g/> . Він нею пише <g/> , він нею дихає <g/> , він кує й перековує
doc#40 значення жаб'ячого крику в літературній мові закріплюється за одним з них <g/> . Далі на значення