This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | ритм <g/> . </p><p> Тональність поезії « <g/> Чи не покинуть | нам | <g/> , небого <g/> … » — жартівливо-сумна <g/> . При всій любові |
doc#4 | злого чи хибного в аналізі засобів <g/> , і формалізм | нам | тут багато допоміг <g/> , як довго ми свідомі того <g/> , що |
doc#4 | , і формалізм нам тут багато допоміг <g/> , як довго | ми | свідомі того <g/> , що це не все і що лишається широке |
doc#4 | речі завжди йдеться <g/> ) до взагальнених ти або | ми | <g/> : </p><p> Я йду в неминуче Проваллями самоти <g/> … </p><p> ( <g/> « |
doc#4 | « <g/> запаморочення від успіхів <g/> » <g/> ) <g/> . </p><p> Але тут | ми | вже покидаємо комплекс Філемона й Бавкіди і |
doc#8 | риси св <g/> . Антонія і Франсуа Війона <g/> , то хай і | нам | буде дозволено побачити в ньому сполучення рис |
doc#9 | у нас в Галичині " <g/> українство <g/> " <g/> . Панувало тоді у | нас | скрізь " <g/> язичиє <g/> "»1. Власне <g/> , точніше було б |
doc#9 | , що у нас не точно єсть розвите <g/> ; навзаїм же ради | ми | били хоть би показати братной Україні наш |
doc#9 | при безпосередніх <g/> , усномовних зв'язках <g/> . Далі | ми | проаналізуємо <g/> , якими каналами впливи з |
doc#9 | але і мовою <g/> ; нехай вона до нас прихилюється <g/> , а не | ми | до неї <g/> . Самі розумні русини так говорють <g/> »1. Це є |
doc#9 | собі свою мову і для культурної потреби <g/> , а | ми | переходимо зараз на російську <g/> , коли заводимо |
doc#9 | Ю.Ш. <g/> ) <g/> , за малими винятками <g/> , звична мова <g/> , якою у | нас | тепер мало не всі пишуть <g/> »2 <g/> , себто мова з тими |
doc#9 | ( <g/> я <g/> ) ти ( <g/> « <g/> Найгірше <g/> , пане-брате <g/> , догарає Оте <g/> , що | нам | не вірять <g/> » — « <g/> Бояриня <g/> » <g/> , VII <g/> , 135 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ; Грін <g/> . <g/> : |
doc#9 | галицизм <g/> ) <g/> , запізнаватися ( <g/> « <g/> З ним запізналися | ми | ще раніше <g/> » <g/> ) <g/> , повернути — повернутися ( <g/> « <g/> По його |
doc#15 | член виражається позамовними засобами <g/> . Для | нас | у цьому підході важливо встановити те <g/> , що в |
doc#15 | було б сподіватися знайти багато цікавого для | нас | у учнів видатного чеського синтаксиста |
doc#15 | : </p><p> Сюди [ <g/> маються на увазі називні речення <g/> , хоч як | ми | бачили <g/> , терміну цього <g/> , як і взагалі |
doc#15 | моє <g/> . - Ю. Ш. <g/> ] " <g/> . </p><p> Останні цитати цікаві для | нас | ще іншим <g/> . Зв'язати називні речення з писаною і <g/> , |
doc#15 | первісному реченні <g/> . </p><p> Але ніщо не змушує | нас | уважати <g/> , що називні речення всі і завжди |
doc#15 | аналізу останніх при загальному вже відомому | нам | підході Травнічка й сподіватися не доводиться |