Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#14 Я маю на увазі поезію « <g/> Твоїх піль неозорену тугу <g/> » <g/> .
doc#15 Я не говорю при цьому про уламки речень <g/> , що легко </p><p> доповнюються з зв'язку мови <g/> , я маю на увазі справжні речення <g/> , якими ми висловлюємо наші мислі <g/> .
doc#19 Не дурно <g/> , посилаючи Кониському свою автобіографію <g/> , він писав <g/> : « <g/> Щодо приміщення мене в покажчик <g/> , то навряд чи заслуживсь я на таку шанобу <g/> , але иозаяк маю надію прислужитись <g/> , скільки снаги є <g/> , то й подаю відомість про свою парсуну <g/> » <g/> . </p>
doc#20 Але мені дуже шкода <g/> , що я не маю тексту цієї статті <g/> , і <g/> , звичайно <g/> , ніхто не має <g/> , бо Таран напевно не передав її ні до архіву « <g/> Вістей <g/> » <g/> , ні до якогонебудь сховища документів <g/> .
doc#22 Здається <g/> , що тепер маю відповідь на це <g/> .
doc#22 Навіть птахи <g/> , — але краще зацитувати <g/> : </p><p> Тут птиці без пісні <g/> , не птиці <g/> , </p><p> Хоч мають гніздо і сім'ю <g/> , </p><p> А в нас — солов'ї до зірниці </p><p> Співають всю ніч у маю <g/> . </p>
doc#22 « <g/> Яке право я маю бути кращим від інших <g/> ?
doc#28 Друзі – маю на увазі рецензію О. Бургардта на єдину збірку поета « <g/> Проростень <g/> » ( <g/> Червоний шлях <g/> .
doc#28 Звідти <g/> , нарешті <g/> , можна виводити й використання вільних ритмів <g/> , які <g/> , правда <g/> , не доходять до такої розхристаности <g/> , як <g/> , наприклад <g/> , у Алексея Ґастева <g/> , але все таки різко виділяються на тлі загалом суворої й традиційної ритміки й строфіки Филиповича — маю на увазі насамперед програмову поезію збірки « <g/> Простір <g/> » – « <g/> Нема словам лічби <g/> » <g/> , а почасти і « <g/> А там <g/> , на Заході <g/> » <g/> . </p>
doc#29 Не маю сумніву — треба <g/> .
doc#30 Маю спокусу написати коротко про перверзію-перверсію <g/> , але мабуть утримаюся11 <g/> ) <g/> . </p>
doc#30 Стид і сором <g/> , але я поняття не маю <g/> , що таке премія Рея Лапіки і кому її присуджують <g/> .
doc#30 І поки що не переконався <g/> , що маю намір придбати поза чергою квиток на доріженьку до цвинтаря <g/> .
doc#30 А тут ще Ви підклали дров до багаття згадкою про появу тома Статтів гарвардського походження <g/> , якого я не маю і ніколи не матиму <g/> , бо ще 1934 року мій тоді головний начальник Наум Каганович7 прорік мені <g/> : Вы юноша дерзкий <g/> .
doc#30 Хоч сподіваюся <g/> , що Вам таки розсмокчуть Вашу біду і що Ви повернетеся до Ваших жучків і жучок2. Якої надії з моїми очима я не маю <g/> , тільки що не маю охоти слати своїм друзям і прихильникам <g/> , як і воріженькам <g/> , лепортів про мій здоровельний стан <g/> .
doc#30 Хоч сподіваюся <g/> , що Вам таки розсмокчуть Вашу біду і що Ви повернетеся до Ваших жучків і жучок2. Якої надії з моїми очима я не маю <g/> , тільки що не маю охоти слати своїм друзям і прихильникам <g/> , як і воріженькам <g/> , лепортів про мій здоровельний стан <g/> .
doc#30 Я маю свій критерій — як є переміняні наголоси <g/> , то значить — або віршилище силуване <g/> , або пасинок <g/> . </p>
doc#30 Щождо мене <g/> , то я маю намір або сховатися як гоголівський Подкольосін десь під кушеткою або поїхати до якоїсь приміської ( <g/> під-нью-йоркської <g/> ) місцевости і там пересидіти грозу і бурю <g/> . </p>
doc#30 Японські академіки купили мою бібліотеку і оце мені пишуть <g/> , що перша партія книжок уже досягла Токіо і рушає далі до місця призначення5. І так я маю шанс бути першим українцем <g/> , що перенесе наші добротворні впливи на береги Тихоокеання <g/> . </p>
doc#30 Маю враження <g/> , що Андруховичеві те все мало цікаве12. Чи було друге число <g/> ?