Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 не помічена <g/> , але все таки ланка в світовому літературному процесі <g/> . </p><p> Усе це робить видання « <g/> Невеличкої
doc#9 тих говірок <g/> , які він звик частіше бачити й чути у літературному оформленні <g/> . </p><p> Становище починає змінюватися на
doc#15 , кількість називних речень <g/> , поставлених у літературному тексті поруч <g/> , більшою <g/> . Автор уникає в статті
doc#19 аж 1907 року <g/> , і тому не дивно <g/> , що в українському літературному процесі він був сприйнятий уже на тлі цих творів
doc#22 про Харків років війни <g/> . Усе це — на певному літературному рівні <g/> , але без власного обличчя <g/> . Про книжку
doc#28 років найбільше позначаються на сучасному літературному русі дві постаті – Микола Хвильовий і Микола
doc#28 Зерова права на видатне місце в українському літературному процесі двадцятих років <g/> . </p><p> Щоб довести всі ці
doc#28 і неправильно оцінених щодо його місця в літературному процесі <g/> . Критика писала про нього мало <g/> , при
doc#28 б <g/> , послідовний <g/> , що тяжко навіть сказати <g/> , якому літературному напрямові і якій системі світогляду він
doc#31 почалася статтями Мих <g/> . Биковця « <g/> Дискусія на літературному фронті <g/> » ( <g/> Знання <g/> . — 1925.— Ч. 2/3 <g/> ) і особливо Гр <g/> .
doc#31 відродження України проходить ще переважно в літературному пляні <g/> . Взагалі <g/> , памфлети цієї збірки
doc#38 виборола собі місце <g/> , а потім і перевагу в літературному світі <g/> , як це бувало в інших літературах <g/> . Ні <g/> ,
doc#39 діялогу <g/> . ( <g/> Бо діялог — така ж умовність у літературному творі <g/> , як і монолог <g/> . <g/> ) То віршем у прозі любовним
doc#40 : роззброїти ( <g/> щирістю <g/> ) <g/> , авангард <g/> , фронт ( <g/> »на літературному фронті« <g/> ) <g/> , взяти <g/> , під обстріл <g/> , зосередити
doc#47 розвитку літератури <g/> , визначити їй місце в літературному процесі <g/> . Критик не мусів забиратися в глиб цих
doc#47 значення <g/> , а й суто літературне <g/> . Застосоване в літературному творі <g/> , воно змушує читацьке серце битися
doc#51 мови <g/> , в розумінні її генези <g/> . </p><p> Як відомо <g/> , літературному і південноукраїнському і <g/> , що чергується з о або
doc#51 участь як поет і критик також у білоруському літературному русі <g/> . ^17 <g/> ) Він мав універсальність
doc#51 досі фонетичний опис української мови в її літературному варіанті і в різноманітності її говірок „Opis
doc#62 Марґариту-Ґретхен Фавстові <g/> . У романі ( <g/> не літературному <g/> , а життєписному <g/> ) початку тридцятих років