Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#19 Літературній мові взагалі <g/> , а мові своїх творів зокрема <g/> , він надавав величезного значення <g/> .
doc#21 Якщо події переказані правильно в інтерв'ю <g/> , яке Р. Ференцевич дав “ <g/> Літературній Україні <g/> ” ( <g/> 1990 <g/> , Ч. 22 <g/> ) <g/> , Гніздовський мав виснажливу подорож автомобілем до і з Торонто <g/> , десь 600 км <g/> , повернувшися <g/> , дістав інфаркт <g/> , утратив свідомість і за кілька днів помер <g/> .
doc#40 Літературній мові таке вживання не властиве <g/> . </p>
doc#65 <g/> , спрямована проти пропозиції Бориса Антоненка-Давидовича відновити в українській абетці літеру ґ. Читач знайде ці статті в “ <g/> Літературній Україні <g/> ” з 4 і 28 листопада 1969 р. Антоненко-Давидович пропонував відновити вживання літери ґ в українських словах <g/> .
doc#82 Читаю в « <g/> Літературній Україні <g/> » <g/> : « <g/> Партія розраховує на вдумливе <g/> , виважене слово письменника-комуніста <g/> .
doc#102 Про те він пише у пашквілі про мене <g/> , надрукованому в « <g/> Літературній Україні <g/> » <g/> : як Валентина Данилівна зварила борщ <g/> , і який він був чудовий <g/> , і як я його з'їв <g/> .