This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#26 | , як він продовжував Шевченка <g/> ) і інтермедій | Літературного | ярмарку <g/> . Як Шекспірові блазні <g/> , Шевченко |
doc#31 | кожним і <g/> , він розбереться <g/> . </p><p> Дванадцять книжок « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » — один з найбільших осягів |
doc#31 | , що « <g/> Пролітфронт <g/> » був продовженням « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » <g/> , а « <g/> Літературний ярмарок <g/> » |
doc#31 | , видрукувані в « <g/> Вапліте <g/> » <g/> ) <g/> , як і у вступах до « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » <g/> , Хвильовий уже не може висловлювати |
doc#38 | : скільки членів Вапліте <g/> , скільки учасників « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » вийшли з « <g/> Плугу <g/> » <g/> ? Чи не треба зрештою й |
doc#81 | книжковий базар <g/> ; щоб стимулювати продаж « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » <g/> , винесено його на майдан <g/> , книжки |
doc#81 | Красная новь <g/> » і згодом « <g/> Новый мир <g/> » <g/> . Наступник « <g/> | Літературного | ярмарку <g/> » « <g/> Пролітфронт <g/> » перевівся на |
doc#81 | Гельфандбейн зажадав від мене статті до « <g/> | Літературного | журналу <g/> » <g/> , цього хирлявого спадкоємця |