Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#65 , а тепер і російської мови <g/> , за тенденцію літературної мови <g/> ? Чи <g/> , навпаки <g/> , тверда вимова зубних перед і
doc#53 — Олекса Синявський як автор « <g/> Норм української літературної мови <g/> » ( <g/> 1931 <g/> ) <g/> , фактичний редактор
doc#62 Марґариту-Ґретхен Фавстові <g/> . У романі ( <g/> не літературному <g/> , а життєписному <g/> ) початку тридцятих років
doc#40 , себто не тільки з елементів <g/> , уже наявних у літературній мові <g/> . Нові слова й звороти можуть з'являтися в
doc#37 конференція спеціялізувалася на питаннях літературної критики <g/> , а майнцька — драматургії <g/> . Не було
doc#38 Єфремова <g/> . Це звідси йде підпорядкування літературних вартостей суспільним <g/> , апеляція до народу й
doc#81 їх <g/> . Бо навіщо до мідяків <g/> , що оберталися на літературному ринку <g/> , додавати ще кілька <g/> ? </p><p> Моя остання подорож
doc#40 див <g/> . відповідні розділи в « <g/> Нормах української літературної мови <g/> » О. Синявського <g/> , « <g/> Граматиці української
doc#62 текли їхні будні й свята <g/> . Перед нами свого роду літературна монографія <g/> , але оркестрована на людські
doc#55 мові <g/> , завдала редакція « <g/> Сучасної української літературної мови <g/> » <g/> , І <g/> , с. 250 ( <g/> за свідченням Коструби —
doc#71 показати перші етапи розвитку української літературної мови <g/> , а також причини й час їх припинення <g/> . Проте
doc#25 через свою центральність <g/> ; а критерієм оцінки літературної мови є <g/> , насамперед <g/> , її близькість до народної (
doc#81 змінився так само разюче <g/> , як політичний і літературний <g/> . Місто <g/> , що ще перед тим не викараскалося з
doc#81 багато говорили про філософські проблеми <g/> , про літературні <g/> , про театр <g/> , про спільних знайомих <g/> . Мої були
doc#15 його поширеність у сучасній українській літературній мові <g/> . </p><p> Пізніше від Шахматова і Пєшковського <g/> ,
doc#9 проходить під знаком засвоєння Галичиною літературної мови Великої України — хоч <g/> , безперечно <g/> ,
doc#9 оцінки впливів різних українських земель на літературну мову <g/> , було ще питання про русизми й полвонізми <g/> .
doc#53 як запізнено <g/> , включити до історії української літературної мови і літератури <g/> , дарма що в свій час він не
doc#73 ніколи не буває активною й цікавою в роки літературного застою і відставання літератури від інших
doc#9 точно словник <g/> , засвоєний українською літературною мовою з Галичини <g/> , треба було б перейти