Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 того типу <g/> , яким мусить явитися вироблена літературна мова всіх українців <g/> »1. Книжна традиція — цей
doc#9 в такі головніші твердження <g/> : </p><p> 1. Українська літературна мова руйнується заходами чи то галичан <g/> , чи то
doc#9 від принципових питань — чи повинна українська літературна мова бути діялектно многоосновною і яка в цій
doc#9 пристати на його погляд <g/> , то вся література і літературна мова пристосувалися б до нижчих потреб і
doc#9 зріс би і поставив більші й складніші вимоги <g/> , то літературна мова <g/> , спрощена за пропозиціями М. Жученка <g/> ,
doc#9 не повертається назад <g/> , у народу <g/> , що йде вгору <g/> , літературна мова не може втратити свої надбання й
doc#9 до найнижче розвиненого мовця ( <g/> чи читача <g/> ) <g/> . Літературна мова й далі розвивалася в напрямі ускладнення і
doc#9 позиченнями чи кальками з російської мови <g/> ? Бо літературна мова не мала обмежитися на мовних засобах баби
doc#9 він був там у прикметнику <g/> , в тих випадках <g/> , де літературна мова переносить його <g/> , як і центральні та
doc#9 А. Лескіна <g/> ) з рухливим наголосом <g/> , де літературна мова в згоді з центральними і
doc#9 літературній мові мусить бути немала <g/> , що ця літературна мова <g/> , власне <g/> , сміливо може бути названа
doc#9 , коли ми з'ясовуємо собі <g/> , що слово вчасний літературна мова затримала зі своїм старим
doc#9 із західноукраїнських говірок <g/> . Українська літературна мова не сприйняла галицького слова штука — «
doc#9 виразно показують <g/> , як збідніла б українська літературна мова без деяких принесених з Галичини лексем <g/> .
doc#9 , подає зразок того <g/> , як виглядала б українська літературна мова без тих галицьких елементів <g/> , які вона
doc#9 впливи в лексиці <g/> . Завдяки ним українська літературна мова піднеслася на такий щабель <g/> , з якого дуже
doc#9 того стану <g/> , в якому лишилася б українська літературна мова <g/> , якби вона не сприйняла припливу
doc#9 впливам великою мірою завдячує українська літературна мова й збереження кличної форми в іменникахliv
doc#9 на українську літературну мову <g/> . Українська літературна мова <g/> , зародившися на києво-полтавській
doc#9 мов і інших європейських народів <g/> . Італійська літературна мова постала на базі тосканського діялекту <g/> .