Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 ідилії <g/> , майже відсутні в « <g/> Неофітах <g/> » <g/> , </p><p> Див <g/> . <g/> : Література і мистецтво <g/> . </p><p> - Львів <g/> , 1941.- № 5 <g/> , - С. 35. </p><p> з їхнім
doc#3 наших конструкцій до літературної мови — і дані літератури останнього півтора століття і показники
doc#3 , толерувати чи пропагувати його <g/> . Інститут літератури не вчить людей писати романи <g/> , інститут історії
doc#4 , марне <g/> . Все в літературі <g/> , як тільки воно стає літературою <g/> , перетворюється на засіб <g/> , і про кожний факт
doc#4 , перетворюється на засіб <g/> , і про кожний факт літератури можна твердити з повною підставою <g/> , що він є
doc#4 механічних чинників <g/> . </p><p> Так <g/> , повертаючися до літератури <g/> , поезії й літературознавства <g/> , повірено в те <g/> ,
doc#4 й літературознавства <g/> , повірено в те <g/> , що твори літератури « <g/> робляться <g/> » і що дію їхнього механізму на
doc#4 в літературі — засоби <g/> , але самі засоби — це ще не література <g/> . Бо є в ній та « <g/> крапелька <g/> » <g/> , яку людський дух <g/> , дух
doc#4 . Ми довідуємося про її освіту з романських літератур <g/> , збірка подає <g/> , ніби демонстративно <g/> , багатий
doc#4 на факт біографічний — студії французької літератури <g/> , пара перекладів <g/> . Зв'язок з Ахматовою дещо
doc#4 висновків <g/> , читач <g/> , що вірить у те <g/> , що твори літератури « <g/> сделаны <g/> » і можуть бути розмонтовані й знов
doc#5 біда <g/> . Зате він причетний до української літератури <g/> . І він має в ній своє місце <g/> . Його місце серед
doc#5 романів кінця 20-х років <g/> , якими українська література зустріла добу технізації з її політичним
doc#5 . Одначе з погляду світової <g/> , а не української літератури значення « <g/> Невеличкої драми <g/> » може більше <g/> . «
doc#5 подія великої ваги <g/> . Але з погляду європейської літератури це все таки епігонство <g/> . « <g/> Невеличка драма <g/> » <g/> ,
doc#6 . Курилик дістав завершену формальну освіту з літератури <g/> , і він залюбки писав прозу <g/> , — численні
doc#6 жанристів 17 сторіччя <g/> , не розриває зв'язку з літературою <g/> . Друга з цих рис <g/> , для знавців — контроверсійних
doc#6 що знову тримає малярство в виразному зв'язку з літературою <g/> . Курилик був свідомий цього <g/> . Він говорив про “
doc#6 роки відходу від усякого зв'язку малярства з літературою <g/> , роки технічних експериментів <g/> , абстракції в
doc#6 намірів <g/> , такі імена <g/> , власне <g/> , виявляють <g/> , що з літератури й науки було живим у свідомості автора <g/> . </p><p> Велика