This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 | Він був учень Білецького з фаху староукраїнської літератури <g/> , ділянка <g/> , яку він <g/> , можливо <g/> , вибрав з обережности — менше зв'язку з політикою <g/> , а може <g/> , й відповідно до своєї вдачі <g/> . |
doc#81 | Проте <g/> , від того часу <g/> , як мені відкрилися приваби й принади — особливо в історичній фонології — можливости того <g/> , що я міг би назвати не-вибірковою історією <g/> , — а до того ж з виразними рисами герметизму супроти непосвячених <g/> , усе це вовтузіння з явищами <g/> , що стоять на межі літератури <g/> , яка ніколи не була й не буде об'єктом справжньої науки <g/> , а завжди була і буде « <g/> мета-літературою <g/> » <g/> , вишиванням другісних поетичних візерунків на первісній літературі <g/> , що її творять письменники <g/> , — це вовтузіння втратило для мене сливе цілковито інтерес <g/> , перетворилося для мене на гру <g/> , на забавку <g/> , на не-справжнє <g/> . |
doc#61 | Оригінальна для нашої літератури сама його побудова <g/> . |
doc#101 | Воювати з ним зсередини я не почував себе в силах <g/> , тому вирішив <g/> , що моє місце за кордоном <g/> , де можна говорити <g/> , що я хочу <g/> , і в науці <g/> , і в літературі <g/> . |
doc#81 | Та ще поза вузьким практицизмом була російська література <g/> , яку викладав Прозоровський <g/> , один з тієї породи безмежно відданих своїй справі вчителів російської мови й письменства <g/> , які безмежно захоплювалися своїм предметом і часто захоплювали своїх учнів <g/> . |
doc#38 | Ми вже на риштованнях історії української літератури <g/> . </p> |
doc#61 | Від колективізації чи енкаведизації вона повертає літературу до того <g/> , що становило <g/> , становить і становитиме її неминущу царину і завдання — до внутрішнього світу людини <g/> , до бажання людини бути щасливою <g/> , до права людини на щастя <g/> . |
doc#81 | Мовознавство не стало тоді моєю ділянкою <g/> , своє майбутнє я мислив як викладання літератури <g/> , але думати воно мене змусило <g/> . |
doc#19 | <p> Своїм трактуванням теми соціяльного лиха й злиднів Мова близький до народницької літератури <g/> . |
doc#81 | Чого я боявся і уникав найбільше <g/> , це був зв'язок з письменниками й живою літературою <g/> . |
doc#81 | Бібліотеки тоді <g/> , правда <g/> , не були знищені <g/> , але вони не функціонували <g/> , про нову наукову літературу не могло бути й мови <g/> . |
doc#80 | Поза творчістю Домонтовича « <g/> неоклясичної <g/> » прози в українській літературі фактично не існує <g/> . |
doc#33 | « <g/> Він і сам не міг цього з'ясувати <g/> , не міг простежити того плутаного шляху <g/> , яким пройшли його стосунки з літературою від хлоп'ячої витівки до душевної виразки <g/> . |
doc#0 | А в літературі <g/> , в журналістиці таких героїв <g/> , здебільшого простакуватих <g/> , хоч греблю гати <g/> , від кльовнів до святих юродивих <g/> . |
doc#81 | <p> Моє уявлення про еміµраційні літератури <g/> , українську й російську <g/> , дорівнювало майже нулеві <g/> . |
doc#63 | Бо і з них впливовіша та література <g/> , яка глибоко відповідає душі народу <g/> , хоч би з першого погляду вона і видавалася темною <g/> , незвичною та не всім зрозумілою <g/> . </p> |
doc#81 | Курс теорії літератури він почав словами <g/> : </p><p> — Я викладатиму Вам два курси — російської літератури і цей <g/> . |
doc#81 | Нічого подібного я не мав у творах тих слов'янських літератур <g/> , які я найкраще знаю <g/> , — польської <g/> , російської <g/> … </p> |
doc#49 | Не можна сказати <g/> , що наша література не має тут своєї доброї традиції <g/> . |
doc#62 | І часом можна було б сперечатися <g/> , котра з кожної пари літератур більше заслуговує на право зватися справжньою літературою і справжнім репрезентантом національної культури <g/> . </p> |