Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 <p> От <g/> , скажімо <g/> , « <g/> Дух нашої давнини <g/> » — книжка на 271 сторінку <g/> , яка найменше на три чверті складається з цитат — переважно цитат з нашого старого письменства <g/> .
doc#47 Але пізніше уявний світ щасливого дитинства чимраз виразніше виходить на поверхню літературної творчости <g/> , і найвиразніше в « <g/> Материнках <g/> » <g/> , книжці виключно про дитячий вік <g/> , книжці <g/> , в якій Лятуринська хотіла вибудувати якнайповніше ідилію свого щасливого дитинства <g/> .
doc#89 не доросла <g/> , вона ще не йде на таку виставу <g/> , ще не читає таких книжок <g/> … Пождіть <g/> , що буде завтра <g/> , вже не кажучи про осяйне трохи дальше майбутнє
doc#9 <p> М. Жученко в своєму виступі з приводу книжки І. Нечуя-Левицького4 підносить переважно не філологічні <g/> , а <g/> , сказати б <g/> , народно-педагогічні <g/> , виховні мотиви <g/> .
doc#81 Уже його книжка « <g/> Старинный театр в России <g/> » <g/> , видана 1923 року <g/> , була в суті речі книгою про старовинний український театр <g/> .
doc#73 Книжка фейлетонів Івана Керницького « <g/> Циганськими дорогами <g/> » має свій стиль <g/> , сказати б так <g/> , пастелевого <g/> , прим'якшеного гумору <g/> , але їй бракує узагальнення <g/> , вона надто злободенно-таборова <g/> .
doc#91 І це настанова тих <g/> , хто видає книжку <g/> .
doc#47 І диво дивне <g/> , критики повірили вступові <g/> , повірили назві книжки й не догледіли всього її змісту <g/> .
doc#30 Дуже наш пенсіонер уболіває <g/> , шо не знайшов у книжці <g/> , чого сподівався — українського сексу в полях <g/> , а у Вас секс не в полях <g/> , виходить <g/> , отже <g/> , що не український <g/> , і так Ви його ніби й піддурили <g/> .
doc#62 Тема впливу Маланюкового на українську " <g/> радянську <g/> " літературу ще чекає на свою монографію <g/> , і це буде не мала книжка <g/> .
doc#97 Якби книжки Большакова мали доброго редактора <g/> , який повикидав би всі триплікації <g/> , всі зайві слова <g/> , обсяг книжки зменшився б на ЗО відсотків <g/> , а зацікавлення читачів відповідно б зросло <g/> .
doc#52 Додаймо <g/> , що книжка Багряного писалася в обставинах зухвалого виклику людоловам <g/> , обставинах <g/> , що найменше сприяли спокоєві сконцентрованої письменницької праці <g/> , нарешті <g/> , в обставинах хвороби <g/> , набутої у в'язниці й допитах <g/> , хвороби <g/> , що незабаром звела письменника в труну <g/> .
doc#65 На книжку явно пошкодовано паперу й втиснуто текст силоміць у скнарий приділ цього дорогоцінного матеріалу <g/> .
doc#0 Це була дрібниця <g/> , майже ніщо <g/> , але психологічно ця позика книжки була спробою подолати бар'єр між народами <g/> . </p>
doc#81 Він радо приймав там студентів <g/> , позичаючи їм книжки для доповідей <g/> .
doc#97 Ось аральська експедиція — докладно довідуємося про роботи команди <g/> , але здебільша невідомо <g/> , які ж були обов'язки й праці саме Шевченка <g/> , крім малювання краєвидів <g/> ; і <g/> , прочитавши всі три книжки <g/> , ми так і не знаємо <g/> , чи Шевченко брав регулярну участь у корабельній службі і в авралах <g/> .
doc#81 Я маю дванадцять таких його автографів на сторінках моєї книжки <g/> .
doc#65 Це тим більше впадає в око <g/> , що принаймні два автори розділів у книжці — Петро Коструба й Микола Наконечний досі виступали як визнавці розрізнення твердости-м'якости приголосних перед і і що в інших випадках книга обговорює різні підходи до того чи того питання в дотеперішній літературі <g/> , — але тут жадних посилань на давнішні писання нема <g/> .
doc#81 <p> Один розділ у книжці читати було приємно — про керівників Радянського Союзу <g/> : « <g/> Man vergesse doch nie <g/> , daЯ die Regenten des heutigen RuЯlands blutbefleckte gemeine Verbrecher sind <g/> , daЯ es sich hier um einen Abschaum der Menschheit handelt <g/> , der <g/> , begьnstigt durch die Verhдltnisse in einer tragischen Stunde <g/> , einen groЯen Staat ьberrannte <g/> , Millionen seiner fьhrenden Intellligenz in wilder Blutgier abwьrgte und ausrottete und nun seit bald zehn Jahren das grausamste Tyrannenregiment aller Zeiten ausьbt <g/> » <g/> .
doc#92 Відповідь була <g/> : </p><p> — Може <g/> , книжка й не така погана <g/> , але автор погана людина <g/> .