Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#26 і в архівних матеріялах <g/> , яких Шевченко не міг знати <g/> ) <g/> , буйний ( <g/> про вітер <g/> ) <g/> , тирса <g/> , гетьмани (
doc#30 . Але якщо її дали sМакарову ( <g/> якого особисто я не знаю <g/> ) <g/> , то ні <g/> , мерсі боку <g/> , ніякого барокко там нема і
doc#9 і <g/> , себто полтавські ( <g/> південно-західних він не знав <g/> ) <g/> , тоді як « <g/> ближайшие к Литве и грубейшие
doc#78 і <g/> , себто полтавські ( <g/> південно-західніх він не знав <g/> ) <g/> , тоді як « <g/> ближайшие к Литве и грубейшие
doc#89 ніби минулися ( <g/> чи назавжди <g/> , чи надовго <g/> , ми не знаємо <g/> ) <g/> , тож багато понять треба повертати на їхнє
doc#62 . ( <g/> Українського села Теліга фактично не знала <g/> ) <g/> . " <g/> Так <g/> , - пише вона <g/> , - село я ненавиджу <g/> , а знаю я
doc#81 ( <g/> кілометрів тоді ще в державі Миколи II не знали <g/> ) <g/> . Слобожанщина мала українські села і
doc#81 Підмогильного ( <g/> якого я особисто зовсім не знав <g/> ) дещо з белетристики <g/> . Це були акти безглуздого
doc#15 речень ( <g/> називних як окремого типу і він не знає <g/> ) приблизно ту ж позицію <g/> , що і ( <g/> пізніше <g/> ) Томсон <g/> ,
doc#52 різних націй ( <g/> хоч чи всіх <g/> , ми не знаємо <g/> ) через бар'єри національних ненавистей і
doc#15 зрештою і А. Марті ( <g/> що називав їх <g/> , як ми вже знаємо <g/> , Vorstellungsuggestive <g/> ) <g/> , хоч причин цього
doc#81 німецькому чи громадянської війни <g/> , — родина не знала <g/> , а в радянських умовах і шукати не могла <g/> , бо це не
doc#0 йому далекі <g/> . З чужих мов він і німецьку майже не знав <g/> , а всю решту — Бог дасть <g/> . Костецького звали <g/> ,
doc#81 Івановича <g/> . Прізвища його я ніколи не знав <g/> , а звали його Фрол чи то Терентійович <g/> , чи то
doc#92 . Приїжджаєте з Европи й думаєте <g/> , що ви все знаєте <g/> , а ми <g/> , американці <g/> , суцільні невігласи <g/> ! <g/> . <g/> . </p><p> Мова
doc#32 з нагоди Свою наукову позицію вони ще твердо знали <g/> , а от зв'язки з Заходом у них були послаблені або
doc#97 — радість авторові і гордість <g/> : от <g/> , досі ніхто не знав <g/> , а от я знайшов <g/> ! Voilä <g/> ! Так і з подіями <g/> : Безліч
doc#56 . Адже мови української вони <g/> , як правило <g/> , не знають <g/> , а про культуру мають уявлення хіба з
doc#81 в кожному числі газети <g/> , їх треба було знати <g/> , а пізнати можна було тільки через учитування в
doc#31 розриву з Росією не тому <g/> , що він її не знав <g/> , а саме тому <g/> , що він аж надто добре знав її <g/> . До