This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#92 | Не знавши його <g/> , я вважав себе за його учня <g/> , його писання були для мене зразком того <g/> , чим повинні бути сучасне мовознавство <g/> , сучасне розуміння літератури й <g/> , зокрема <g/> , вірша <g/> . |
doc#51 | <p> Події 1917 року <g/> , відновлення української державности застали не тільки Україну окраденою <g/> , за словом поета <g/> , а й її мову <g/> . |
doc#11 | За кілька днів навколо повісти зчинилася міні-веремія <g/> , редакція гідно боронила <g/> , відступаючи <g/> , позицію за позицією <g/> , а сам автор <g/> , на щастя <g/> , мав вдачу Ґалілея <g/> , що <g/> , як відомо <g/> , зрікся своїх позицій щодо обертання Землі <g/> , тільки тишком <g/> , для себе ствердив <g/> , що все-таки вона обертається <g/> . |
doc#69 | Журнал <g/> , що за двадцять років існування не почав ні однієї наукової дискусії <g/> , не дав ні однієї статті з науковим резонансом <g/> , ніде не був цитований чи згадуваний <g/> . |
doc#24 | Історія подбала за те <g/> , щоб її <g/> , цю коротісіньку еру <g/> , досить виразно окреслити в часі <g/> . |
doc#35 | В цей час ще існує тип воїна-мужа <g/> , ще існує тип людини <g/> , готової всіма засобами битися за свою державу ( <g/> Мазепа <g/> ! |
doc#17 | На сцені були маски <g/> , на сцені були примітиви <g/> , але за ними стояла певна величність <g/> . |
doc#36 | « <g/> Толстовські <g/> » ідеї з'являються в Ґе ще за побуту в Італії <g/> , у Фльоренції <g/> . |
doc#26 | Щоб нехотя </p><p> На ввесь світ почули <g/> , </p><p> Що діялось в Україні <g/> , </p><p> За що погибала <g/> , </p><p> За що слава козацькая </p><p> На всім світі стала <g/> ! </p> |
doc#101 | І вже вкотре <g/> , слідом за Шевченком <g/> , замислюєшся <g/> , чому знову потрібен хтось <g/> , в цьому разі — гість з Америки <g/> , українець Ю. Шевельов <g/> , що вже кілька десятиліть живе за межами України <g/> , щоб змусити думку тих <g/> , хто живе в її межах <g/> , текти поза частокіл <g/> , поза дозволене русло <g/> , текти всеохопно <g/> , « <g/> розтікатися по древу <g/> » <g/> , як казав давній літописець <g/> . </p> |
doc#67 | Перший з них написаний Юрієм Тарнавським і зветься « <g/> Прощання <g/> » <g/> : </p><p> В пустині </p><p> коливання руки <g/> , </p><p> коли ви йдете ржавим піском <g/> : </p><p> він скрегоче зубами <g/> , сопучи <g/> , </p><p> солоний пил тре язиком шкіру <g/> , </p><p> в пустині коливання білої руки </p><p> не охолоджує <g/> , не гасить <g/> , не штовхає <g/> , </p><p> — далеке коливання білої <g/> , </p><p> і коли вам не в'януть усмішкою губи <g/> , </p><p> ви всміхаєтеся мозком снів <g/> , </p><p> бо що коливання руки <g/> , яка рідшає димом <g/> , </p><p> що коливання споминів в пустині <g/> , </p><p> де вітер свище волоссям піску <g/> , де панує в горах жорстоке сонце <g/> , де ви йдете <g/> , оставивши за плечима спомини бажань <g/> , як коливання білої руки <g/> . </p> |
doc#39 | Мережана-гаптована <g/> , золотом вишивана <g/> , словом за серце беручка <g/> , у масних чорнозем- лях <g/> , у соняшному бринінні <g/> , в місячній поводі-зливі <g/> . </p> |
doc#83 | У період 1700—1762 <g/> , за підрахунком того ж Харламповича <g/> , в Росії <g/> , на чисто російських землях <g/> , було 70 єпископів-українців <g/> . |
doc#2 | За цей час одні встигли переглянути свої старі погляди й відійшли на інші позиції <g/> . |
doc#75 | Про письменника Хвильового за двадцять років після його смерти не написано фактично нічого <g/> . |
doc#56 | На еміграції автора <g/> , що порушує приписані табу <g/> , не посадять за ґрати <g/> . |
doc#59 | <p> Доба « <g/> вісниківства <g/> » за законом контрасту-заперечення піднесла цього героя з усіма його хибами на щит <g/> . |
doc#18 | За Кобилецьким <g/> , поема написана про « <g/> взаємини між героєм і народом <g/> » <g/> , Каспрук уздріває « <g/> проблему народу і вождя <g/> » <g/> . |
doc#32 | <p> Пізніше вже <g/> , десь за 15-20 років <g/> , на обріях Академії почали з'являтися люди третього покоління <g/> , виховані вже в американській школі <g/> . |
doc#40 | За цей час розвивалася українська літературна мова <g/> , а особливо великі зміни відбулися в методології мовознавства <g/> . |