This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#20 | роки <g/> , мій героїчно-донкіхотський співборець | за | </p><p> збереження Курбаса після вистави « <g/> Маклени |
doc#21 | виходу в світову культуру ( <g/> Гніздовський | за | знак журналу вибрав стилізований образ арки з |
doc#22 | . Про корейців <g/> , що платять по 200 долярів | за | те <g/> , щоб їх перевезли малими човниками до Японії |
doc#23 | з неї тих письменників <g/> , що вважаються | за | реакційних <g/> . Заслугою Миколи Зерова <g/> , Агапія |
doc#24 | сім або шість років <g/> . Історія подбала | за | те <g/> , щоб її <g/> , цю коротісіньку еру <g/> , досить виразно |
doc#25 | друкованих праць <g/> , Михальчука не можна вважати | за | визначного мовознавця <g/> . Від нього лишилося <g/> , |
doc#26 | <p> На ввесь світ почули <g/> , </p><p> Що діялось в Україні <g/> , </p><p> | За | що погибала <g/> , </p><p> За що слава козацькая </p><p> На всім світі |
doc#27 | загальному образові <g/> , то приблизно мали б ми ( <g/> | за | підрахунком Юрія Луцького <g/> ) 43 % |
doc#28 | <p> </doc> </p><p> I. ТЕЗА </p><p> Останній час приносить нам одну | за | однією спроби по-новому <g/> , глибше глянути на наш |
doc#29 | складників <g/> , тепер ми могли б назвати це <g/> , | за | італійським пізнішим терміном <g/> , arte povera — |
doc#30 | держави <g/> . Від тих ахтанабілів сучасности <g/> , | за | якими так журився Хвильовий4 ( <g/> тільки тут |
doc#31 | є центр всесоюзного міщанства <g/> » <g/> , « <g/> Майбутнє | за | моєю молодою нацією і за моєю молодою клясою <g/> » <g/> , « |
doc#32 | щепленням наукою Заходу <g/> . </p><p> Пізніше вже <g/> , десь | за | 15-20 років <g/> , на обріях Академії почали |
doc#33 | перевершує все друковане українською мовою | за | останні роки <g/> , є фраза <g/> : « <g/> А коли твій Малахій |
doc#34 | ? Хто є та добра душа <g/> , що <g/> , сховавшися | за | цією назвою <g/> , простягла руку допомоги жебрущій |
doc#35 | тип людини <g/> , готової всіма засобами битися | за | свою державу ( <g/> Мазепа <g/> ! <g/> ) <g/> , але чимраз більше |
doc#36 | . « <g/> Толстовські <g/> » ідеї з'являються в Ґе ще | за | побуту в Італії <g/> , у Фльоренції <g/> . Як переконливо |
doc#37 | й безбарвного містечка-передмістя я вхопився | за | перекладання <g/> . Цим разом були це не німецькі |
doc#38 | ? Але ми нічого про це не довідуємося <g/> , | за | винятком згадки про переклад « <g/> Визволеного |
doc#39 | , золотом вишивана <g/> , словом | за | серце беручка <g/> , у масних чорнозем- лях <g/> , у |