Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#62 І <g/> , трохи далі - " <g/> дуже люблю танцювати <g/> " ( <g/> с. 627 <g/> ) <g/> .
doc#62 " <g/> Дуже люблю господарство <g/> " <g/> , - зізнається Теліга ( <g/> с. 625 <g/> ) <g/> .
doc#15 Спеціяльно дослідивши це питання <g/> , Л. А. Булаховський констатує " <g/> дуже малий розвиток називних сполук <g/> , з типів яких відносне поширення здобув тільки той <g/> , у якого в ролі слів-назв виступають віддієслівні іменники <g/> " <g/> . </p>
doc#40 Давніше особи виражалися в ньому допоміжним дієсловом бути <g/> , що і досі можна простежити в ( <g/> дуже рідких <g/> ) рештках <g/> , властивих архаїзованим стилям <g/> , напр <g/> .
doc#40 <p> З наростків <g/> , що творять назви осіб за їхньою дією ( <g/> дуже часто це назви професій <g/> ) <g/> , найпродуктивніші є наростки -ник ( <g/> -ик <g/> , -альник <g/> , -ільник <g/> , -івник <g/> ) <g/> , -ач <g/> , -ар ( <g/> -яр <g/> ) <g/> , -ець ( <g/> -овець <g/> ) <g/> .
doc#62 Перша охоплює листування з американських архівів - від Нью-Йорку до Каліфорнії <g/> , яке датується другою половиною 19-го сторіччя і першою чвертю 20-го і включає <g/> , поміж іншим <g/> , досі не видавані листи П. Куліша ( <g/> дуже цікаві його міркування про звукові особливості української мови <g/> ) <g/> , Михайла Коцюбинського і Богдана Лепкого <g/> , а основне місце в ній посідає листування Михайла Драгоманова з родиною де-Гольштейнів <g/> , що належать до останніх років життя їхнього автора <g/> , від 1882-го до 1895 року <g/> .
doc#81 Щоб здійснити цю ідею <g/> , автор проводив свого героя через різні шари суспільства <g/> : від містечка ( <g/> дуже сільського типу <g/> ) до міста <g/> , а в місті через бездушний бюрократичний апарат <g/> , через будинок божевільних <g/> , через кубло наркоманів і повій <g/> .
doc#72 Як правило видання постійно втрачали гроші й незмінно шукали фінансової допомоги у ( <g/> дуже нечисленних <g/> ) добродіїв <g/> . </p>
doc#36 Це має неабияке значення <g/> , бо Ґе втратив матір ( <g/> з роду Садовських <g/> ) дуже рано <g/> , і його виховувала тітка Олександра Матушевич та згадана бабуня з допомогою няньки Наташі <g/> .
doc#6 На цій виставці <g/> , приміром <g/> , знайдемо сіре на сірому ( <g/> точніше сірожовте на сірожовтому <g/> ) в “ <g/> Годує свині вугіллям <g/> ” ( <g/> ч. 12 <g/> ) <g/> , біле на білому в “ <g/> У нас на все знайдеться виправдання <g/> ” ( <g/> ч. 7 <g/> ) <g/> , дуже часто також чорне на чорному ( <g/> приміром на переїзній виставці “ <g/> Прибуття на манітобську фарму <g/> <g/> , “ <g/> Молодий небесний цвіт <g/> <g/> , “ <g/> Рибалення на корюку <g/> <g/> ) <g/> . </p>
doc#80 » ( <g/> « <g/> Романи Куліша <g/> » <g/> ) <g/> , </p><p> Дуже часто компоненти цих паралельних конструкцій з'єднані анафорою і скорені ритмові троїчности <g/> , як от <g/> : « <g/> Він одвернувся <g/> .
doc#9 — Ю. Ш. <g/> ) <g/> , дуже часто влучний та закрашений європейськими впливами <g/> »xviii <g/> . </p>
doc#36 ( <g/> Робіт з іншою релігійною тематикою <g/> , як от « <g/> Христос у синагозі <g/> » <g/> , 1863 <g/> , дуже мало <g/> , вони спорадичні і здебільшого залишені в стадії попередніх етюдів <g/> .
doc#102 О. Гончар зустрів мене <g/> , як то кажуть <g/> , « <g/> з розпростертими об’ятіями <g/> » <g/> , дуже підкреслював своє люб'язне ставлення до мене <g/> , подарував книжку з написом <g/> . Я її маю
doc#81 З них уже в студентські роки або скоро після того були заарештовані 11 <g/> ; двох вичищено за невідповідне « <g/> соціяльне походження <g/> » <g/> , дуже ймовірно <g/> , що після того їх теж забрано <g/> , але я про це не маю відомостей <g/> , бо всякі контакти припинилися <g/> .
doc#13 ) димінутив — « <g/> сурмонька <g/> » <g/> , дуже ризиковий <g/> , але можливий <g/> , поки він один і поки він веде нас до Шевченка <g/> .
doc#20 Я дістав регулярну заробітну платню професора <g/> , як звичайно в Америці <g/> , дуже скромну <g/> , але відносно добру <g/> , і добре мешкання в кращій <g/> , хоч і не найкращій дільниці міста <g/> .
doc#81 А це було багато <g/> , дуже багато <g/> , бо життя її було від початку і до кінця життям матері <g/> .
doc#40 дієприкметник кбханий ( <g/> »Вже й купці наші волики — бо <g/> , бачте <g/> , дуже ко́хані були — мов роєм обступили <g/> » — Вороб <g/> .
doc#71 Натомість діалектний внесок ( <g/> із західних говірок насамперед <g/> ) є <g/> , безперечно <g/> , дуже значним <g/> , та попри це не становить якогось особливого стилістичного шару <g/> , окремого від решти <g/> .